King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 24:1


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 24:1

    Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

    World English Bible

    But on the first
    day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.

    Douay-Rheims - Luke 24:1

    AND on the first
    day of the week, very early in the morning, they came to the sepulchre, bringing the spices which they had prepared.

    Webster's Bible Translation

    Now upon the first
    day of the week, very early in the morning, they came to the sepulcher, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

    Greek Textus Receptus


    τη
    3588 T-DSF δε 1161 CONJ μια 1520 A-DSF των 3588 T-GPN σαββατων 4521 N-GPN ορθρου 3722 N-GSM βαθεος 901 A-GSM ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P επι 1909 PREP το 3588 T-ASN μνημα 3418 N-ASN φερουσαι 5342 5723 V-PAP-NPF α 3739 R-APN ητοιμασαν 2090 5656 V-AAI-3P αρωματα 759 N-APN και 2532 CONJ τινες 5100 X-NPF συν 4862 PREP αυταις 846 P-DPF

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (1) -
    Mt 28:1 Mr 16:1,2 Joh 20:1,2

    SEV Biblia, Chapter 24:1

    ¶ Y el primero de los sbados, muy de maana, vinieron al monumento, trayendo las drogas aromticas que habían aparejado, y algunas otras mujeres con ellas.

    Clarke's Bible Commentary - Luke 24:1

    Verse 1. Bringing the
    spices] To embalm the body of our Lord: but Nicodemus and Joseph of Arimathea had done this before the body was laid in the tomb. See John xix. 39, 40. But there was a second embalming found necessary: the first must have been hastily and imperfectly performed; the spices now brought by the women were intended to complete the preceding operation.

    And certain others with them.] This clause is wanting in BCL, two others; Coptic, AEthiopic, Vulgate, and in all the Itala except two.

    Dionysius Alexandrinus, and Eusebius also omit it. The omission is approved by Mill, Bengel, Wetstein, Griesbach, and others. Bishop Pearce thinks it should be left out for the following reasons: 1. "They who came to the sepulchre, as is here said, being the same with those who, in chap. xxiii. 55, are called the women which came with him from Galilee, there was no room for Luke (I think) to add as here, and some others came with them; because the words in chap. xxiii. 55, to which these refer, include all that can be supposed to be designed by the words in question. 2. Luke has named no particular woman here, and therefore he could not add and some others, &c., these words necessarily requiring that the names of the women should have preceded, as is the case in ver. 10, where, when Mary Magdalene, the other Mary, and Joanna, had been named, it is very rightly added, and other women that were with them."


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 1. Now upon the first day of the week , etc.] On which day it appears by what follows, Christ rose from the dead, and which was the third day from his death, and so verified the Scriptures, and his own predictions: very early in the morning ; just as light began to spring, the day to dawn, and break; the first appearance of the morning; when it first began to dawn; when it was yet dark , as in ( John 20:1) and so read the Syriac and Persic versions here; and the Ethiopic version, while it was yet night: this must be understood of the time when the women set out from the city, or suburbs; for by that time they got to the sepulchre it was at sunrise, ( Mark 16:2) and shows their great love, zeal, and devotion for Christ, and great courage and fearlessness to go out of the city at such a time, without any man with them, and to a grave: they came unto the sepulchre , where Christ was laid; that is, the women who came with Christ from Galilee, and who had observed where, and how his body was interred: bringing the spices which they had prepared ; on the sabbath eve, to anoint the body, but were prevented by reason of the sabbath; (see Luke 23:56) and certain others with them ; that is, other women; besides Mary Magdalene, and Mary the mother of Joses, and Salome, and other Galilean women, there were other Jerusalem women, or of Bethany, it may be, Mary, and Martha, the sisters of Lazarus, and of the parts adjacent: this clause is left out in the Vulgate Latin, and Ethiopic versions, and in one ancient copy of Beza's; but is retained in the Syriac, Arabic, and Persic versions.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-12 - See the affection and respect the
    women showed to Christ, after he wa dead and buried. Observe their surprise when they found the ston rolled away, and the grave empty. Christians often perplex themselve about that with which they should comfort and encourage themselves They look rather to find their Master in his grave-clothes, than angel in their shining garments. The angels assure them that he is risen from the dead; is risen by his own power. These angels from heaven bring no any new gospel, but remind the women of Christ's words, and teach the how to apply them. We may wonder that these disciples, who believe Jesus to be the Son of God and the true Messiah, who had been so ofte told that he must die, and rise again, and then enter into his glory who had seen him more than once raise the dead, yet should be s backward to believe his raising himself. But all our mistakes i religion spring from ignorance or forgetfulness of the words Christ ha spoken. Peter now ran to the sepulchre, who so lately ran from his Master. He was amazed. There are many things puzzling and perplexing to us, which would be plain and profitable, if we rightly understood the words of Christ.


    Greek Textus Receptus


    τη
    3588 T-DSF δε 1161 CONJ μια 1520 A-DSF των 3588 T-GPN σαββατων 4521 N-GPN ορθρου 3722 N-GSM βαθεος 901 A-GSM ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P επι 1909 PREP το 3588 T-ASN μνημα 3418 N-ASN φερουσαι 5342 5723 V-PAP-NPF α 3739 R-APN ητοιμασαν 2090 5656 V-AAI-3P αρωματα 759 N-APN και 2532 CONJ τινες 5100 X-NPF συν 4862 PREP αυταις 846 P-DPF

    Vincent's NT Word Studies

    1. Very
    early in the morning (orqrou baqewv). Lit., at deep dawn, or the dawn being deep. It is not uncommon in Greek to find baquv, deep, used of time; as deep or late evening. Plutarch says of Alexander, that he supped "at deep evening;" i.e., late at night. Philo says that the Hebrews crossed the Red Sea "about deep dawn (as here), while others were yet in bed." So Socrates, in prison, asks Crito the time of day. He replies, orqrov baquv, the dawn is deep, i.e. breaking (Plato, "Crito," 43).

    4-8. Compare Matt. xxviii. 5-7; Mark xvi. 5-7.


    Robertson's NT Word Studies

    24:1 {At early dawn} (orqrou baqeos). Genitive of time. Literally, at deep dawn. The adjective baqus (deep) was often used of time. this very idiom occurs in Aristophanes, Plato, et cetera. #Joh 20:1 adds "while it was yet dark." That is, when they started, for the sun was risen when they arrived (#Mr 16:2). {Which they had prepared} (ha hetoimasan). #Mr 16:1 notes that they bought other spices after the sabbath was over besides those which they already had (#Lu 23:56).


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET