King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Mark 5:23


    CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Mark 5:23

    And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

    World English Bible

    and begged him much, saying, "My little daughter is at the
    point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live."

    Douay-Rheims - Mark 5:23

    And he besought him much, saying: My daughter is at the
    point of death, come, lay thy hand upon her, that she may be safe, and may live.

    Webster's Bible Translation

    And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the
    point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she will live.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ παρεκαλει 3870 5707 V-IAI-3S αυτον 846 P-ASM πολλα 4183 A-APN λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM οτι 3754 CONJ το 3588 T-NSN θυγατριον 2365 N-NSN μου 3450 P-1GS εσχατως 2079 ADV εχει 2192 5719 V-PAI-3S ινα 2443 CONJ ελθων 2064 5631 V-2AAP-NSM επιθης 2007 5632 V-2AAS-2S αυτη 846 P-DSF τας 3588 T-APF χειρας 5495 N-APF οπως 3704 ADV σωθη 4982 5686 V-APS-3S και 2532 CONJ ζησεται 2198 5695 V-FDI-3S

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (23) -
    Mr 7:25-27; 9:21,22 2Sa 12:15,16 Ps 50:15; 107:19 Lu 4:38; 7:2,3,12

    SEV Biblia, Chapter 5:23

    y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija est a la muerte; ven y pondrs las manos sobre ella para que sea salva, y vivir.

    Clarke's Bible Commentary - Mark 5:23

    Verse 23. My little
    daughter] to qugatrion mou, that little daughter of mine. The words express much tenderness and concern. Luke observes, Luke viii. 42, that she was his only daughter, and was about twelve years of age.

    At the point of death] escatwv ecei, in the last extremity, the last gasp. See on Matt. ix. 18.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 23. And besought him greatly , etc..] Used much importunity with him, and was very urgent in his requests: saying, my little daughter lieth at the point of death , or is in the last extremity; just breathing out her last; for she was not actually dead when he left her, though she was before he returned, and was at this time, as he might expect, expiring, or really gone; (see Gill on Matthew 9:18). [I pray thee] come and lay thine hands on her, that she may be healed, and she shall live ; expressing faith in the power of Christ to restore his daughter, though in the utmost extremity; yet seemed to think his presence, and the imposition of his hands were necessary to it.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 21-34 - A
    despised gospel will go where it will be better received. One of the rulers of a synagogue earnestly besought Christ for a little daughter about twelve years old, who was dying. Another cure was wrought by the way. We should do good, not only when in the house, but when we walk by the way, De 6:7. It is common with people not to apply to Christ til they have tried in vain all other helpers, and find them, as certainl they will, physicians of no value. Some run to diversions and ga company; others plunge into business, or even into intemperance; other go about to establish their own righteousness, or torment themselves by vain superstitions. Many perish in these ways; but none will ever fin rest to the soul by such devices; while those whom Christ heals of the disease of sin, find in themselves an entire change for the better. A secret acts of sin, so secret acts of faith, are known to the Lor Jesus. The woman told all the truth. It is the will of Christ that his people should be comforted, and he has power to command comfort to troubled spirits. The more simply we depend on Him, and expect grea things from him, the more we shall find in ourselves that he is becom our salvation. Those who, by faith, are healed of their spiritual diseases, have reason to go in peace.


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ παρεκαλει 3870 5707 V-IAI-3S αυτον 846 P-ASM πολλα 4183 A-APN λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM οτι 3754 CONJ το 3588 T-NSN θυγατριον 2365 N-NSN μου 3450 P-1GS εσχατως 2079 ADV εχει 2192 5719 V-PAI-3S ινα 2443 CONJ ελθων 2064 5631 V-2AAP-NSM επιθης 2007 5632 V-2AAS-2S αυτη 846 P-DSF τας 3588 T-APF χειρας 5495 N-APF οπως 3704 ADV σωθη 4982 5686 V-APS-3S και 2532 CONJ ζησεται 2198 5695 V-FDI-3S

    Vincent's NT Word Studies

    23. My little
    daughter (to qugatrion). This little endearing touch in the use of the diminutive is peculiar to Mark.

    Lieth at the point of death (escatwv ecei). One of the uncouth phrases peculiar to Mark's style, and which are cited by some as evidence of the early composition of his gospel.

    I pray thee come (ina elqwn). The words I pray thee are not in the Greek. Literally the ruler's words run thus: My little daughter lieth at the point of death - that thou come, etc. In his anguish he speaks brokenly and incoherently.

    He went (aphlqen). Lit., went away. The aorist tense, denoting action once for all, is in contrast with the imperfects, hjkolouqei, kept following, and suneqlibon, kept thronging. The multitude kept following and thronging as he went along. The preposition sun, together, in the latter verb, indicates the united pressure of a crowd. Compare Tynd., verse 31. Thrusting thee on every side.


    Robertson's NT Word Studies

    5:23 {My little daughter} (to qugatrion mou). Diminutive of qugater (#Mt 9:18). " this little endearing touch in the use of the diminutive is peculiar to Mark" (Vincent). "Is at the point of death" (escatws ecei). Has it in the last stages. #Mt 9:18 has: "has just died" (arti eteleusen), Luke "she lay a dying" (apeqnesken, imperfect, she was dying). It was a tragic moment for Jairus. {I pray thee}, not in the Greek. this ellipsis before hina not uncommon, a sort of imperative use of hina and the subjunctive in the _Koin_ (Robertson, _Grammar_, p. 943).


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET