King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 5:30


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 5:30

And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

World English Bible

Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, "Who touched my clothes?"

Douay-Rheims - Mark 5:30

And immediately Jesus knowing in himself the virtue that had proceeded from him, turning to the multitude, said: Who hath touched my garments?

Webster's Bible Translation

And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the throng, and said, Who touched my clothes?

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ευθεως 2112 ADV ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM επιγνους 1921 5631 V-2AAP-NSM εν 1722 PREP εαυτω 1438 F-3DSM την 3588 T-ASF εξ 1537 PREP αυτου 846 P-GSM δυναμιν 1411 N-ASF εξελθουσαν 1831 5631 V-2AAP-ASF επιστραφεις 1994 5651 V-2APP-NSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM οχλω 3793 N-DSM ελεγεν 3004 5707 V-IAI-3S τις 5101 I-NSM 5101 I-NSF μου 3450 P-1GS ηψατο 680 5662 V-ADI-3S των 3588 T-GPN ιματιων 2440 N-GPN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (30) -
Lu 6:19; 8:46 1Pe 2:9 *marg:

SEV Biblia, Chapter 5:30

Y luego Jess, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de l, volvindose a la multitud, dijo: ¿Quin ha tocado mis vestidos?

John Gill's Bible Commentary

Ver. 30. And
Jesus immediately knowing in himself , etc..] As soon as ever the woman had touched his garments, and had a cure, Christ, who knew all things in his Spirit, or divine nature, that dwelt in him, knew what was done, that the woman had touched him, and was healed thereby; though, as not without his knowledge, so neither without his will, and entirely by his power: that virtue was gone out of him ; to the healing of some person, though not at all to the diminution of that virtue, which remained as powerful and effective in him as ever. This shows that there was an internal essential virtue in Christ to cure diseases: it was not what he derived from another, or exercised under another's influence; but what was his own, and which he put forth as the Lord God omnipotent. The apostles of Christ cured diseases, but not by their own power and holiness, by any innate virtue in them; but in the name of Christ, and by power derived and received from him: but Christ, being God, had infinite virtue within himself, which went forth from him when he pleased, to the curing of whatsoever disease he thought fit; and which was no ways lessened by the frequent exertions of it; no more than the light and heat of the sun by the continual emanations of them; only there is this difference between the emission of light and heat from the sun, and the sending forth virtue from Christ, that the one is by the necessity of nature, without knowledge, or will, but the other voluntarily, and when, and as he pleases, The same holds good with respect to healing spiritual diseases: Christ has a power within him to forgive all trespasses; and virtue may be said to go out of him to this purpose, when it is his will to make application of pardoning mercy to his people; which requires an exertion of power, as well as a display of grace. Turned him about in the press, and said, who touched my clothes ? that is, turned himself towards the woman behind him, though the press was so large about him, and asked who touched his clothes; not for his own sake, who knew very well who had done it; but that the cure might be known to others: not for the sake of ostentation and popular applause, but for the manifestation of his glory, and for the glory of God, and for the strengthening the faith of Jairus, who was with him, and with whom he was going to raise his daughter to life; and also that he might have an opportunity of showing forth, and commending this poor woman's faith, and of confirming the cure wrought, and of dismissing her with the utmost pleasure and joy.

Matthew Henry Commentary

Verses 21-34 - A
despised gospel will go where it will be better received. One of the rulers of a synagogue earnestly besought Christ for a little daughter about twelve years old, who was dying. Another cure was wrought by the way. We should do good, not only when in the house, but when we walk by the way, De 6:7. It is common with people not to apply to Christ til they have tried in vain all other helpers, and find them, as certainl they will, physicians of no value. Some run to diversions and ga company; others plunge into business, or even into intemperance; other go about to establish their own righteousness, or torment themselves by vain superstitions. Many perish in these ways; but none will ever fin rest to the soul by such devices; while those whom Christ heals of the disease of sin, find in themselves an entire change for the better. A secret acts of sin, so secret acts of faith, are known to the Lor Jesus. The woman told all the truth. It is the will of Christ that his people should be comforted, and he has power to command comfort to troubled spirits. The more simply we depend on Him, and expect grea things from him, the more we shall find in ourselves that he is becom our salvation. Those who, by faith, are healed of their spiritual diseases, have reason to go in peace.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ευθεως 2112 ADV ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM επιγνους 1921 5631 V-2AAP-NSM εν 1722 PREP εαυτω 1438 F-3DSM την 3588 T-ASF εξ 1537 PREP αυτου 846 P-GSM δυναμιν 1411 N-ASF εξελθουσαν 1831 5631 V-2AAP-ASF επιστραφεις 1994 5651 V-2APP-NSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM οχλω 3793 N-DSM ελεγεν 3004 5707 V-IAI-3S τις 5101 I-NSM 5101 I-NSF μου 3450 P-1GS ηψατο 680 5662 V-ADI-3S των 3588 T-GPN ιματιων 2440 N-GPN

Vincent's NT Word Studies

30. Knowing (epignouv). Rev., perceiving. Lit., having fully known.

That virtue had gone out of him (thn ex autou dunamin exelqousan). More correctly as Rev., that the power proceeding from him had gone forth. The object of the Savior's knowledge was thus complex: 1st, his power; 2nd, that his power had gone forth, This and the following sentence are peculiar to Mark.


Robertson's NT Word Studies

5:30 {Perceiving in himself} (epignous en heautwi). She thought, perhaps, that the touch of Christ's garment would cure her without his knowing it, a foolish fancy, no doubt, but one due to her excessive timidity. Jesus felt in his own consciousness. The Greek idiom more exactly means: "Jesus perceiving in himself the power from him go out" (ten ex autou dunamin exelqousan). The aorist participle here is punctiliar simply and timeless and can be illustrated by #Lu 10:18: "I was beholding Satan fall" (eqewroun ton satanan pesonta), where pesonta does not mean _fallen_ (peptwkota) as in #Re 9:1 nor falling (piptonta) but simply the constative aorist {fall} (Robertson, _Grammar_, p. 684). So here Jesus means to say: "I felt in myself the power from me go." Scholars argue whether in this instance Jesus healed the woman by conscious will or by unconscious response to her appeal. Some even argue that the actual healing took place after Jesus became aware of the woman's reaching for help by touching his garment. What we do know is that Jesus was conscious of the going out of power from himself. #Lu 8:46 uses egnwn (personal knowledge), but Mark has epignous (personal and additional, clear knowledge). One may remark that no real good can be done without the outgoing of power. That is true of mother, preacher, teacher, doctor. {Who touched my garments?} (tis mou heyato twn himatiwn;). More exactly, {Who touched me on my clothes}; The Greek verb uses two genitives, of the person and the thing. It was a dramatic moment for Jesus and for the timid woman. Later it was a common practice for the crowds to touch the hem of Christ's garments and be healed (#Mr 6:56). But here Jesus chose to single out this case for examination. There was no magic in the garments of Jesus. Perhaps there was superstition in the woman's mind, but Jesus honored her darkened faith as in the case of Peter's shadow and Paul's handkerchief.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET