King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Mark 5:25


    CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Mark 5:25

    And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

    World English Bible

    A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,

    Douay-Rheims - Mark 5:25

    And a woman who was under an issue of blood twelve years,

    Webster's Bible Translation

    And a certain woman who had an issue of blood twelve years,

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ γυνη 1135 N-NSF τις 5100 X-NSF ουσα 5607 5752 V-PXP-NSF εν 1722 PREP ρυσει 4511 N-DSF αιματος 129 N-GSN ετη 2094 N-NPN δωδεκα 1427 A-NUI

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (25) -
    Mt 9:20-22 Lu 8:43,44

    SEV Biblia, Chapter 5:25

    Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce aos hacía,

    Clarke's Bible Commentary - Mark 5:25

    Verse 25. A certain
    woman] See Matt. ix. 20.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 25. And a certain
    woman which had an issue of blood twelve years .] (See Gill on Matthew 9:20). This woman was in the crowd that thronged Jesus, as he passed through the streets of Capernaum. Eusebius relates f86 , that it was reported, that this woman was of Caesarea Philippi, where her house was to be seen; where were extant some wonderful monuments of the benefits conferred upon her by Christ; as that at the door of her house was an effigy of a woman in brass, set upon an high stone on her bended knees, and arms stretched out like a supplicant; and opposite to her, another effigy of a man, of the same metal, standing, and decently clothed in a tunic, and his hand stretched out to the woman; at whose feet, upon the pillar, a strange form of a plant arose, reaching up to the border of the brazen tunic, which is a remedy against all diseases; and he says it remained to his times, and was then to be seen: and Theophylact says, in the times of Julian the apostate it was broke to pieces. But this woman rather seems to be an inhabitant of Capernaum, in the streets of which the after cure was wrought; and therefore what credit is to be given to the above accounts I leave to be judged of. It may be more useful to observe, that this profluvious woman is an emblem of a sinner in a state of nature: as her disease was in itself an uncleanness, and rendered her unclean by the law, whereby she was unfit for the company and society of others; so the disease of sin, with which all are infected, is a pollution itself, and of a defiling nature; all the members of the body, and all the powers and faculties of the soul are polluted with it, and the whole man is filthy in the sight of God, and is pronounced unclean by the law of God; and such persons are very unfit for the society of saints on earth, and much less to be with those in heaven, nor even to be with moralized persons; for evil communications corrupt good manners: openly profane and impure sinners are infectious, and to be avoided. Likewise, as this woman's disease was of long standing, she had it twelve years, and it was become inveterate and stubborn, and not easy to be removed; so such is the disease of sin, and indeed it is much worse; it is what is brought into the world with men, and is as old as themselves; is natural to them, and cannot be removed by any ordinary and natural methods, but requires supernatural power and grace; and it is in such a like case and condition, that the Spirit of God finds his people, when he quickens, sanctifies, and cleanses them: and when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee, when thou wast in thy blood, Live, ( Ezekiel 16:6).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 21-34 - A
    despised gospel will go where it will be better received. One of the rulers of a synagogue earnestly besought Christ for a little daughter about twelve years old, who was dying. Another cure was wrought by the way. We should do good, not only when in the house, but when we walk by the way, De 6:7. It is common with people not to apply to Christ til they have tried in vain all other helpers, and find them, as certainl they will, physicians of no value. Some run to diversions and ga company; others plunge into business, or even into intemperance; other go about to establish their own righteousness, or torment themselves by vain superstitions. Many perish in these ways; but none will ever fin rest to the soul by such devices; while those whom Christ heals of the disease of sin, find in themselves an entire change for the better. A secret acts of sin, so secret acts of faith, are known to the Lor Jesus. The woman told all the truth. It is the will of Christ that his people should be comforted, and he has power to command comfort to troubled spirits. The more simply we depend on Him, and expect grea things from him, the more we shall find in ourselves that he is becom our salvation. Those who, by faith, are healed of their spiritual diseases, have reason to go in peace.


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ γυνη 1135 N-NSF τις 5100 X-NSF ουσα 5607 5752 V-PXP-NSF εν 1722 PREP ρυσει 4511 N-DSF αιματος 129 N-GSN ετη 2094 N-NPN δωδεκα 1427 A-NUI


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET