King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Nahum 3:10


    CHAPTERS: Nahum 1, 2, 3     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Nahum 3:10

    Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

    World English Bible

    Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the
    head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

    Douay-Rheims - Nahum 3:10

    Yet she also was removed and carried into captivity: her young children were dashed in pieces at the top of every
    street, and they cast lots upon her nobles, and all her great men were bound in fetters.

    Webster's Bible Translation

    Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the
    head of all the streets: and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

    Original Hebrew

    גם
    1571 היא 1931 לגלה 1473 הלכה 1980 בשׁבי 7628 גם 1571 עלליה 5768 ירטשׁו 7376 בראשׁ 7218 כל 3605 חוצות 2351 ועל 5921 נכבדיה 3513 ידו 3032 גורל 1486 וכל 3605 גדוליה 1419 רתקו 7576 בזקים׃ 2131

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (10) -
    Ps 33:16,17 Isa 20:4

    SEV Biblia, Chapter 3:10

    También ella fue llevada en cautiverio; también sus chiquitos fueron estrellados en las encrucijadas de todas las calles; y sobre sus honrados echaron suertes, y todos sus nobles fueron aprisionados con grillos.

    Clarke's Bible Commentary - Nahum 3:10

    Verse 10. They cast lots for her honourable
    men] This refers still to the city called populous No. And the custom of casting lots among the commanders, for the prisoners which they had taken, is here referred to.

    Great men were bound in chains] These were reserved to grace the triumph of the victor.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 10. Yet [was] she carried away, she went into captivity , etc.] Not by Nebuchadnezzar; though this city was afterwards taken, and its inhabitants carried captive, by that monarch, as was foretold, ( Jeremiah 46:25) but the prophet here does not predict an event to be accomplished, and instance in that, and argue from it, which could have no effect on Nineveh and its inhabitants, or be an example or terror to them; but refers to what had been done, a recent fact, and which they were well acquainted with.

    Aben Ezra says, this city No was a city of the land of Egypt, which the king of the Chaldeans took as he went to Nineveh; but when, and by whom it was taken, is nowhere said. According to Bishop Usher and Dean Prideaux f115 , the destruction of the city of Thebes was by Sennacherib, in his expedition against Egypt, which he harassed for three years together, from one end to the other; at which time Sevechus, the son of Sabacon, or So, the Ethiopian, was king of Egypt; and Egypt and Ethiopia were as one country, and helped each other; but could not secure this city from falling into the hands of Sennacherib, about three years before he besieged Jerusalem; and so, according to Mr. Whiston f116 , it was destroyed three years before the army of Sennacherib was destroyed at Jerusalem: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets : against the walls of the houses, or upon the stones and pavements of the streets; which cruelties were often used by conquerors upon innocent babes at the sacking of cities, ( <19D709> Psalm 137:9 Isaiah 13:16): and they cast lots for her honourable men ; the soldiers did, who should have them, and sell them for slaves; which was done without any regard to their birth and breeding, ( Joel 3:3): and all her great men were bound in chains ; as nobles may be meant by “honourable men”, by “great men” may be designed the gentry, merchants, and others; these were taken, and bound in iron chains, handcuffed, and pinioned, and so led captive into a foreign land; and Nineveh might expect the same treatment.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 8-19 - Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgment of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops which seem to be meant by the word rendered "merchants." Those tha have done evil to their neighbours, will find it come home to them Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronge defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in mus fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    גם 1571 היא 1931 לגלה 1473 הלכה 1980 בשׁבי 7628 גם 1571 עלליה 5768 ירטשׁו 7376 בראשׁ 7218 כל 3605 חוצות 2351 ועל 5921 נכבדיה 3513 ידו 3032 גורל 1486 וכל 3605 גדוליה 1419 רתקו 7576 בזקים׃ 2131


    CHAPTERS: 1, 2, 3
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET