King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Psalms 12:7


CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Psalms 12:7

Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

World English Bible

You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.

Douay-Rheims - Psalms 12:7

Thou, O Lord, wilt preserve us.: and keep us from this generation for ever.

Webster's Bible Translation

Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

Original Hebrew

אתה
859 יהוה 3068 תשׁמרם 8104 תצרנו 5341 מן 4480  הדור 1755  זו 2098  לעולם׃ 5769

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
Ps 16:1; 37:28,40; 121:8; 145:20 De 33:3 1Sa 2:9 Isa 27:3 1Pe 1:5

SEV Biblia, Chapter 12:7

Tú, SEÑOR, los guardarás; guárdalos para siempre de esta generación.

Clarke's Bible Commentary - Psalms 11:8

Verse 8. The
wicked walk on every side ] The land is full of them. When the vilest men are exalted; rather, As villany gains ground among the sons of Adam. See the Hebrew. The Vulgate has, "In circuito impii ambulant; secundum altitudinem tuam multiplicasti filios hominum;" which is thus translated and paraphrased in my old MS.: ] Trans. "In umgang wiked gos: eftir thy heenes thu has multiplied the sons of man." Par. Us thy kepes; bot wiked gas in umgang; that es, in covatyng of erdley gudes, that turned with the whele of seven daies: in the qwilk covatys, thai ryn ay aboute; for that sett nane endyng of thaire syn: and tharfor settes God na terme of thair pyne, but sons of men that lyfs skilwisly and in ryghtwisnes, thu has multiplied, aftir thi heghnes in vertus; aftir the heghnes of thi consayll, thou hast multiplied men bath il and gude; for na man may perfitely witt in erd, qwy God makes so many men, the qwilk he wote well sal be dampned: bot it es the privete of his counsayle, so ryghtwis, that no thyng may be ryghtwiser.

In this we find a number of singular exrpressions, which, while they elucidate the text, will not be uninteresting to the antiquary. Here, for instance, we see the true etymology of the words righteous and righteousness, i.e., right wise and right wiseness. For we have it above as a noun, "rightwisnes": as an adjective, "rightwis"; and as an adjective in the comparative degree, "rightwiser": and we should have had it as an adverb, ryghtwisely, had not the word "skilwisly" occurred to the author.

Righteousness is right wiseness, or that which is according to true wisdom.

A righteous man is one who is right wise; properly instructed in Divine wisdom, and acts according to its dictates; and among them who act rightwisely, there are some who act rightwiser than others; and nothing can be rightwiser than ever to think and act according to the principles of that wisdom which comes from above.

Right, rectus, straight, is opposed to wrong, from [A.S.] injury, and that from [A.S.], to twist. As [A.S.] rehtan signifies to direct, so [A.S.] wrangen signifies to twist, or turn out of a straight or direct line. Right is straight, and wrong, crooked. Hence the righteous man is one who goes straight forward, acts and walks by line and rule; and the unrighteous is he who walks in crooked paths, does what is wrong, and is never guided by true wisdom. Such a person is sometimes termed wicked, from the Anglo-Saxon [A.S.], to act by witch-craft, (hence [A.S.] wicca, a witch,) that is to renounce God and righteousness, and to give one's self to the devil, which is the true character of a wicked man. Let him that readeth understand.

The vilest men are exalted ] Were we to take this in its obvious sense, it would signify that at that time wickedness was the way to preferment, and that good men were the objects of persecution.

ANALYSIS OF THE TWELFTH PSALM

There are four parts in this Psalm: ] I. A prayer, and the reason of it; ver. 1, 2.

II. A prophecy of the fall of the wicked ver. 3, whose arrogance he describes, ver. 4.

III. God's answer to the petition, with a promise full of comfort, ver. 5; ratified, ver. 6.

IV. A petitory, or affirmative conclusion: Keep them; or a confident affirmation that God will keep them from the contagion of the wicked, ver. 7, of which there were too many, ver. 8.

I. The prayer, which is very short, for he breaks in upon God with one word, h[wh Hoshiah! Help! Save, Lord! ver. 1. For which he gives two reasons: ] 1. The scarcity of good men: "For the godly man ceaseth," &c. There is neither piety nor fidelity among men.

2. The great abundance of the wicked, the licentious times; the perfidiousness, hypocrisy, and dissimulation of the men among whom he lived. "They speak vanity every one with his neighbour," &c.; ver. 2. They take no care to perform what they promise.

II. The prophecy. This shows the end of their dissembling: "The Lord shall cut off all flattering lips;" ver. 3. These are described, 1. As proud boasters: "With our tongues will we prevail," &c.

2. As persons restrained by no authority: "Who is the Lord over us?" ver. 4.

III. God's answer to the petition, Help, Lord! is it so that the wicked are so numerous, so tyrannous, so proud, and so arrogant? 1. "I will arise, saith the Lord." 2. I will not delay: "Now I will arise;" ver. 5.

3. "I will set him in safety (my followers) from him that puffeth," &c.

4. I am moved to it by his sighs and groans: "For the oppression of the poor, for the sighing of the needy," &c.; ver. 5.

I. And of this let no man doubt: "The words of the Lord are pure words." There is no more fallacy in the words of God than there is impurity in silver seven times refined; ver. 6.

IV. A petitory, or affirmative conclusion: Thou shalt keep them, O Lord; or, O keep them! The overflowings of wickedness are great.

1. Keep them. For unless God keep them they will be infected.

2. Keep them from this generation. For they are a generation of vipers.

3. Keep them for ever. For unless thou enable them to persevere, they will fall.

4. And keep them. For the power, pride, and influence of these impious men are very great. 1. "The wicked walk on every side." As wolves they seek whom they may devour. 2. And wickedness is the way to preferment: "The vilest men are exalted;" ver. 8.

Thy people call on thee for help; they know thou canst help, and therefore are they confident that thou wilt help, because they know that thou art good.


Matthew Henry Commentary

The psalmist begs help of God, because there were none among men who he durst trust.

--This psalm furnishes good thoughts for bad times; a man may comfor himself with such meditations and prayers. Let us see what makes the times bad, and when they may be said to be so. Ask the children of thi world, What makes the times bad? they will tell you, Scarcity of money decay of trade, and the desolations of war, make the times bad: but the Scripture lays the badness of the times on causes of another nature 2Ti 3:1, &c.: perilous times shall come, for sin shall abound; and of this David complains. When piety decays times really are bad. He wh made man's mouth will call him to an account for his proud, profane dissembling, or even useless words. When the poor and needy ar oppressed, then the times are very bad. God himself takes notice of the oppression of the poor, and the sighing of the needy. When wickednes abounds, and is countenanced by those in authority, then the times ar very bad. See with what good things we are here furnished for such ba times; and we cannot tell what times we may be reserved for. 1. We have a God to go to, from whom we may ask and expect the redress of all ou grievances. 2. God will certainly punish and restrain false and prou men. 3. God will work deliverance for his oppressed people. His help is given in the fittest time. Though men are false, God is faithful though they are not to be trusted, God is. The preciousness of God' word is compared to silver refined to the highest degree. How man proofs have been given of its power and truth! God will secure his chosen remnant, however bad the times are. As long as the world stands there will be a generation of proud and wicked men. But all God' people are put into the hands of Christ our Saviour; there they are i safety, for none can pluck them thence; being built on Him, the Rock they are safe, notwithstanding temptation or persecution come with eve so much force upon them __________________________________________________________________


Original Hebrew

אתה 859 יהוה 3068 תשׁמרם 8104 תצרנו 5341 מן 4480  הדור 1755  זו 2098  לעולם׃ 5769


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET