ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Фессалоникийцам 2:15
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:15 Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αρα
    686 ουν 3767 αδελφοι 80 στηκετε 4739 5720 και 2532 κρατειτε 2902 5720 τας 3588 παραδοσεις 3862 ας 3739 εδιδαχθητε 1321 5681 ειτε 1535 δια 1223 λογου 3056 ειτε 1535 δι 1223 επιστολης 1992 ημων 2257
    Украинская Библия

    2:15 Отже, браття, стійте й тримайтеся передань, яких ви навчились чи то словом, чи нашим посланням.


    Ыйык Китеп
    2:15 Ошентип, бир туугандарым, бекем тургула! Сөзүбүз аркылуу, катыбыз аркылуу эйрөткөндөрүбүздү сактагыла.

    Русская Библия

    2:15 Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.


    Греческий Библия
    αρα
    686 ουν 3767 αδελφοι 80 στηκετε 4739 5720 και 2532 κρατειτε 2902 5720 τας 3588 παραδοσεις 3862 ας 3739 εδιδαχθητε 1321 5681 ειτε 1535 δια 1223 λογου 3056 ειτε 1535 δι 1223 επιστολης 1992 ημων 2257
    Czech BKR
    2:15 A protoћ, bratшн, stщjteћ a drћteћ se uиenн vydanйho, jemuћ jste se nauиili, buпto skrze шeи, buпto i skrze list nбљ.

    Болгарская Библия

    2:15 И тъй, братя, стойте твърдо и дръжте преданията, които сте научили било чрез наше слово или чрез наше послание.


    Croatian Bible

    2:15 Stoga braжo, иvrsto stojte i drћite se predaja u kojima ste pouиeni bilo naљom rijeиju, bilo pismom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    1Co 15:58; 16:13 Php 4:1


    Новой Женевской Библии

    (15) держите предания. Т.е. благовестия. Само слово указывает, что Павел и устно, и в своих посланиях передает авторитетное наставление в вопросах вероучения и повседневной жизни (Рим.6,17; 1Кор.11,2-23; 15,3; 2Тим.1,13). посланием. Вероятно, имеется в виду Первое послание к Фессалоникийцам.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    Но раз таков план спасения, как бы продолжает Ап., Ф. должны, с своей стороны, оказаться достойными сего и твердо держаться преподанного им учения - "преданий" - taV paradoseiV - учений, сообщенных им не как лишь личные воззрения, но как "весть" воспринятая свыше, причем безразлично, как бы эти учения не дошли до них - "словом" - или же "посланием". Под последним здесь несомненно разумеется наше 1 Ф.



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET