ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 3:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:9 Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλ
    235 ου 3756 προκοψουσιν 4298 5692 επι 1909 πλειον 4119 η 3588 γαρ 1063 ανοια 454 αυτων 846 εκδηλος 1552 εσται 2071 5704 πασιν 3956 ως 5613 και 2532 η 3588 εκεινων 1565 εγενετο 1096 5633
    Украинская Библия

    3:9 Та більше не матимуть успіху, бо всім виявиться їхній безум, як і з тими було.


    Ыйык Китеп
    3:9 Бирок алар алыска узашпайт, анткени тигилердин акылсыздыгы бардыгына белгилүү болгондой эле, алардын акылсыздыгы да бардыгына белгилүү болот.
    Тирүү ишеним сөзсүз куугунтукка алынат

    Русская Библия

    3:9 Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 ου 3756 προκοψουσιν 4298 5692 επι 1909 πλειον 4119 η 3588 γαρ 1063 ανοια 454 αυτων 846 εκδηλος 1552 εσται 2071 5704 πασιν 3956 ως 5613 και 2532 η 3588 εκεινων 1565 εγενετο 1096 5633
    Czech BKR
    3:9 Ale nebudouќ vнce prospнvati. Nebo nemoudrost jejich zjevnб bude vљechnмm, jako i onмchno byla.

    Болгарская Библия

    3:9 Но те няма да успеят повече; защото безумието им ще стане известно на всичките, както се откри безумието на тия двама.


    Croatian Bible

    3:9 Ali neжe viљe napredovati jer bezumlje жe ovih postati oиito, kako se to i onima dogodilo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :8 Ex 7:12; 8:18,19; 9:11 1Ki 22:25 Ps 76:10 Jer 28:15-17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-12

    Тимофей всегда следовал примеру апостола Павла в отношении терпения страданий и в других добродетелях. Об этом апостол напоминает теперь, чтобы побудить его и впредь держаться подальше от лжеучителей.

    Постигших меня... Возможный перевод: "А какие страдания постигли меня!.. Что за преследования я перенес. И от всех них избавил меня Господь".

    В Антиохии - см. Деян XIII:15.

    В Иконии - Деян XIV:2 и cл.

    В Листре - Деян XIV:19 и cл.

    Дни все желающие жить благочестиво... - Ср. Мф V:10 и сл.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET