ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 3:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:5 имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εχοντες
    2192 5723 μορφωσιν 3446 ευσεβειας 2150 την 3588 δε 1161 δυναμιν 1411 αυτης 846 ηρνημενοι 720 5768 και 2532 τουτους 5128 αποτρεπου 665 5732
    Украинская Библия

    3:5 вони мають вигляд благочестя, але сили його відреклися. Відвертайсь від таких!


    Ыйык Китеп
    3:5 такыбаа болуп көрүнгөн, бирок такыбаалыктын күчүнөн баш тарткан адамдар болушат. Ошондойлордон алыс бол.

    Русская Библия

    3:5 имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.


    Греческий Библия
    εχοντες
    2192 5723 μορφωσιν 3446 ευσεβειας 2150 την 3588 δε 1161 δυναμιν 1411 αυτης 846 ηρνημενοι 720 5768 και 2532 τουτους 5128 αποτρεπου 665 5732
    Czech BKR
    3:5 Majнcн zpщsob poboћnosti, ale moci jejн zapнrajнce, a od takovэch se odvracuj.

    Болгарская Библия

    3:5 имащи вид на благочестие, но отречени от силата му; тоже от такива страни.


    Croatian Bible

    3:5 Imaju obliиje poboћnosti, ali snage su se njezine odrekli. I njih se kloni!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Isa 29:13; 48:1,2; 58:1-3 Eze 33:30-32 Mt 7:15; 23:27,28


    Новой Женевской Библии

    (5) имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Особая опасность лжеучителей в том, что они называют себя христианами, но не являются таковыми, поскольку их упование - не Христос (Мф. 7,15.21-23).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Таковых удаляйся, т. е. от всех вышеназванных людей. Очевидно,
    апостол видел, что подобные люди полнились уже в среде, в которой вращается Тимофей, именно в христианском обществе (ср. Фес II:7). Со временем это нечестие (II:16) только дойдет до высшей степени напряжения. Но в последние дни нечестивцы не будут все же так открыто действовать, как они поступали во время апостола Павла, прямо напр., заявляя, что воскресение уже было.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET