ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 3:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:1 Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τουτο
    5124 δε 1161 γινωσκε 1097 5720 οτι 3754 εν 1722 εσχαταις 2078 ημεραις 2250 ενστησονται 1764 5695 καιροι 2540 χαλεποι 5467
    Украинская Библия

    3:1 ¶ Знай же ти це, що останніми днями настануть тяжкі часи.


    Ыйык Китеп
    3:1 Акыркы убакта оор күндөрдүн келерин бил.

    Русская Библия

    3:1 Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.


    Греческий Библия
    τουτο
    5124 δε 1161 γινωσκε 1097 5720 οτι 3754 εν 1722 εσχαταις 2078 ημεραις 2250 ενστησονται 1764 5695 καιροι 2540 χαλεποι 5467
    Czech BKR
    3:1 Toto pak vмz, ћe v poslednнch dnech nastanou иasovй nebezpeиnн.

    Болгарская Библия

    3:1 А това да знаеш, че в последните времена ще настанат усилни времена.


    Croatian Bible

    3:1 A ovo znaj: u posljednjim danima nastat жe teљka vremena.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Ti 4:3 Ge 49:1 Isa 2:2 Jer 48:47; 49:39 Eze 38:16 Da 10:14 Ho 3:5


    Новой Женевской Библии

    (1) последние дни. Эпоха, которая началась явлением Христа и должна закончиться Его Вторым пришествием (см. ком. к 1Тим.4,1).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Последние дни. Христиане апостольского времени полагали, что они уже вступили в "последние дни" (Евр. I:2; ср. Деян II:17). И здесь
    апостол понимает несомненно не какие-либо очень отдаленные времена, а вообще "последующие" дни. Это доказывается тем, что апостол советует Тимофею "удаляться" от людей, какие будут жить в эти последние дни: ясно, что Тимофей увидит их (ст. 5). О том же говорит и употребление настоящего времени в речи о будущих лжеучителях (ст. 6 и 8).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET