ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 4:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:17 Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 κυριος 2962 μοι 3427 παρεστη 3936 5627 και 2532 ενεδυναμωσεν 1743 5656 με 3165 ινα 2443 δι 1223 εμου 1700 το 3588 κηρυγμα 2782 πληροφορηθη 4135 5686 και 2532 ακουση 191 5661 παντα 3956 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 ερρυσθην 4506 5681 εκ 1537 στοματος 4750 λεοντος 3023
    Украинская Библия

    4:17 Але Господь став при мені та й мене підкріпив, щоб проповідь виконалась через мене, та щоб усі погани почули її. І я визволився з пащі лев'ячої...


    Ыйык Китеп
    4:17 Бирок Жакшы Кабар мен аркылуу таратылып, бардык бутпарастар угушу эчүн, Теңир жанымда болуп, мага күч берди. Ошентип, мен арстандын азуусунан куткарылдым.

    Русская Библия

    4:17 Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 κυριος 2962 μοι 3427 παρεστη 3936 5627 και 2532 ενεδυναμωσεν 1743 5656 με 3165 ινα 2443 δι 1223 εμου 1700 το 3588 κηρυγμα 2782 πληροφορηθη 4135 5686 και 2532 ακουση 191 5661 παντα 3956 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 ερρυσθην 4506 5681 εκ 1537 στοματος 4750 λεοντος 3023
    Czech BKR
    4:17 Pбn pak byl se mnou a posilnil mne, aby skrze mne utvrzeno bylo kбzбnн o Kristu, a aby je slyљeli vљickni nбrodovй. I vytrћen jsem byl z ъst lva.

    Болгарская Библия

    4:17 Но Господ беше с мене и това ме укрепи, за да се прогласи напълно посланието чрез мене, и да чуят всички езичници; и аз бях избавен от лъвови уста.


    Croatian Bible

    4:17 Ali Gospodin je stajao uza me, on me krijepio da se po meni potpuno razglasi Poruka te je иuju svi narodi; i izbavljen sam iz usta lavljih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Ps 37:39,40; 109:31 Jer 15:20,21; 20:10,11 Mt 10:19 Ac 18:9,10


    Новой Женевской Библии

    (17) Господь же предстал мне и укрепил меня. Павел на опыте знает, что может всегда положиться на силу и могущество Пославшего его (2Кор.12,9-10; Флп. 4,11-13).

    дабы через меня утвердилось благовестие. Вероятно, Павел имеет в виду то, что во время разбирательства его дела он имел возможность проповедовать слово Божие.

    и услышали все язычники. Павел проповедовал на общественном форуме (собрании) в самом центре Римской империи.

    избавился из львиных челюстей. С трудом избежал смерти. Предварительный разбор дела Павла закончился для него отсрочкой приговора.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-18

    У Римлян было в обычае, чтобы во
    время разбора дел на суде являлись друзья обвиняемого, которые уже одним своим присутствием поддерживали дух обвиняемого и оказывали некоторое влияние на судей. При разбирательстве дела апостола Павла не нашлось никого из его друзей, которые бы явились на суд. Но зато ему помог Сам Господь. Помощь Господа состояла в том, что Он снабдил его силою Своего Духа (Мф. 10:20). При этом, вероятно, Бог Сам явился апостолу языков (ср. Деян.18:9 и сл. и выражение 17 ст. : Господь же предстал мне). Вследствие этого речь апостола Павла дышала такою силою и имела такое поразительное действие, что он тогда "при первом ответе" избавился из львиных челюстей. Этот образ, заимствованный из книги пророка Даниила (Дан VI:22, 27), нельзя буквально понимать в том смысле, что Павел был освобожден от опасности быть брошенным цирковым львам. Он был римский гражданин и по закону мог быть только казнен посредством отсечения головы. Здесь, очевидно, апостол имеет в виду вообще свое спасение от смертной опасности и хочет сказать, что на первом разбирательстве его дела над ним не было произнесено смертного приговора. Вопрос только в том, на какое событие здесь намекает апостол. Толкователи различно думают об этом. Одни говорят, что апостол имеет в виду здесь первое разбирательство своего дела, которое, благодаря убедительной речи Павла, сошло для него благополучно. Павлу таким образом приходилось дожидаться нового вызова в суд который должен был иметь для него более несчастный исход. Другие принимают, что тот первый ответ имел место не во время этого римского пленения, не во время происходившего там процесса, а в обстоятельствах более раннего времени и что Павел рассказывает здесь о том, как он избавился от того первого пленения. Это место для некоторых древних толкователей представляло собою основание к тому предположению, что Павел был освобожден из первых римских уз (о них см. Деян 18 гл.), а потом снова был пленен, и что второе послание к Тимофею написано из вторых римских уз.

    Дабы через меня утвердилось благовестие... т. е. чтобы апостол мог выполнить после освобождения из первых уз свои планы, о которых он говорил в послании к Римлянам (XV:24).

    И избавит меня Господь от всякого злого дела. Как апостол спасся первый раз, так он спасется и на будущие разы от всяких нападений злых людей, хотя, впрочем, это не значит, что он не умрет.

    Слова: сохранить для Своего Небесного Царства означают, что он будет введен в Небесное Царство Христово через достойное приятие смерти, которой апостол, как видно из 6 ст., в то время ожидал. Таким образом, смерть и являлась для него путем в вечную жизнь. Поэтому и апостол воссылает Господу славу за все и даже за самую смерть.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET