ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 4:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:7 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τον
    3588 αγωνα 73 τον 3588 καλον 2570 ηγωνισμαι 75 5766 τον 3588 δρομον 1408 τετελεκα 5055 5758 την 3588 πιστιν 4102 τετηρηκα 5083 5758
    Украинская Библия

    4:7 Я змагався добрим змагом, свій біг закінчив, віру зберіг.


    Ыйык Китеп
    4:7 Мен жакшы күрөштүм, жарыштын аягына чыктым, ишенимди сактадым.

    Русская Библия

    4:7 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;


    Греческий Библия
    τον
    3588 αγωνα 73 τον 3588 καλον 2570 ηγωνισμαι 75 5766 τον 3588 δρομον 1408 τετελεκα 5055 5758 την 3588 πιστιν 4102 τετηρηκα 5083 5758
    Czech BKR
    4:7 Boj vэbornэ bojoval jsem, bмh jsem dokonal, vнru jsem zachoval.

    Болгарская Библия

    4:7 Аз се подвизах в доброто воинствуване, попрището свърших, вярата упазих;


    Croatian Bible

    4:7 Dobar sam boj bio, trku zavrљio, vjeru saиuvao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    1Ti 6:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Веру сохранил. -
    Апостол говорит здесь об общей христианской вере.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET