ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 3:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:10 Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולא
    3808 ידעו 3045 עשׂות 6213 נכחה 5229 נאם 5002 יהוה 3068 האוצרים 686 חמס 2555 ושׁד 7701 בארמנותיהם׃ 759
    Украинская Библия

    3:10 І правдиво не вміють робити вони, говорить Господь, насильство громадять та грабунок в палатах своїх.


    Ыйык Китеп
    3:10 Алар адилеттик боюнча иш кылганды билишпейт, – дейт Теңир, – алар эйлөрүнө зордук-зомбулук жана талап-тоноочулук менен байлык жыйнашат».

    Русская Библия

    3:10 Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 εγνω 1097 5627 α 1 3739 εσται 2071 5704 εναντιον 1726 αυτης 846 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 οι 3588 θησαυριζοντες αδικιαν 93 και 2532 ταλαιπωριαν εν 1722 1520 ταις 3588 χωραις 5561 αυτων 846
    Czech BKR
    3:10 A ћe neumмjн dмlati upшнmм, dн Hospodin. Poklady sklбdajн z nбtisku a loupeћe na palбcнch svэch.

    Болгарская Библия

    3:10 Защото, казва Господ, Ония, които натрупват в палатите си плода на насилие и грабеж, Не знаят да вършат правото.


    Croatian Bible

    3:10 Jer ne znaju иiniti pravo - rijeи je Jahvina - u dvorcima gomilaju nasilje i tlaиenje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ps 14:4 Jer 4:22; 5:4 2Pe 3:5


    Новой Женевской Библии

    (10) насилием и грабежом. Букв.: "насилием и разрушением". Пророк обличает израильских вельмож и богачей, которые увеличивали свое состояние за счет нещадной эксплуатации и ограбления бедных слоев населения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET