ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 5:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:1 Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁמעו
    8085 את 853 הדבר 1697 הזה 2088 אשׁר 834 אנכי 595 נשׂא 5375 עליכם 5921 קינה 7015 בית 1004 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    5:1 ¶ Послухайте слова цього, що я ним голосіння підношу за вас, о доме Ізраїлів!


    Ыйык Китеп
    5:1 Ысрайыл, мына бул сөзгө, силер тууралуу кошогума кулак салгыла:

    Русская Библия

    5:1 Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев.


    Греческий Библия
    ακουσατε
    191 5657 τον 3588 λογον 3056 κυριου 2962 τουτον 5126 ον 3739 εγω 1473 λαμβανω 2983 5719 εφ 1909 ' υμας 5209 θρηνον οικος 3624 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    5:1 Slyљte slovo toto, kterйћ jб vynбљнm proti vбm, totiћ naшнkбnн nad domem Izraelskэm.

    Болгарская Библия

    5:1 Слушайте това слово, Плачът, който аз започвам за вас, доме Израилев: -


    Croatian Bible

    5:1 Poиujte ovu rijeи љto je iznosim protiv vas, naricaljku, dome Izraelov:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Am 3:1; 4:1


    Новой Женевской Библии

    (1) Слушайте это слово. См. ком. к 3,1.

    плач. Амос оплакивает Израиль так, как будто тот уже погиб. Этот литературный прием является типичным для ветхозаветных пророчеств (напр., Иер.7,29; Иез.19,1; 26,17; 27,2; 32,2). Плач состоит из четырех частей: описания предстоящей трагедии (5,2.3); указаний, что надо делать, дабы избежать наказания (5,4-6); обращения к падшим израильтянам (5,7-13) и призыва ко всеобщему плачу (5,16.17).

    2 Плач начинается с описания трагедии.

    дева Израилева. Персонификация такого рода относилась обычно к Израилю (ср. Иер.18,13; 4Цар.19,21), но иногда она распространялась также и на другие народы: вавилонян ("девица, дочь Вавилона", Ис.47,1), египтян ("дева, дочь Египта", Иер.46,11), что, впрочем, не совсем соответствует ее первоначальному смыслу: "дева Израилева" была невестой Яхве. Церковь же есть Невеста Христова (Откр. 19,7; 21,2.9; 22,17).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET