ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 5:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:20 Разве день Господень не мрак, а свет? он тьма, и нет в нем сияния.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלא
    3808 חשׁך 2822 יום 3117 יהוה 3068 ולא 3808 אור 216 ואפל 651 ולא 3808 נגה׃ 5051
    Украинская Библия

    5:20 Чи ж не є день Господній темнота, а не світло, і хіба він не темний, і сяйва немає у ньому?


    Ыйык Китеп
    5:20 үмне, Теңирдин күнү караңгы эмеспи, жарыкпы? Ал караңгы, анда жаркыроо да жок.

    Русская Библия

    5:20 Разве день Господень не мрак, а свет? он тьма, и нет в нем сияния.


    Греческий Библия
    ουχι
    3780 σκοτος 4655 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 του 3588 κυριου 2962 και 2532 ου 3739 3757 φως 5457 και 2532 γνοφος ουκ 3756 εχων 2192 5723 φεγγος 5338 αυτη 846 3778
    Czech BKR
    5:20 Zdali nenн tmy a ne svмtla den Hospodinщv, v nмmћ nenн blesku, ale mrбkota?

    Болгарская Библия

    5:20 Така не ще ли бъде денят Господен - тъмнина, а не виделина? Дори мрак, без никаква светлина?


    Croatian Bible

    5:20 Neжe li dan Jahvin biti tama, a ne svjetlost? Mrklina, a ne sunиan sjaj?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Job 3:4-6; 10:21,22 Isa 13:10 Eze 34:12 Na 1:8 Mt 22:13


    Новой Женевской Библии

    (20) Разве... не. В древнееврейском тексте этот вопрос предполагает утвердительный ответ: "Да".

    не мрак, а свет? См. ком. к 5,18.

    сияния. Здесь подразумевается, что в земле Израильской не будет ни света праведности, ни сияния спасительного благоволения Господа. Суд Божий проявится полным и беспросветным мраком, который накроет всю землю.

    21-23 В этих стихах пророк критикует религиозную практику израильтян. Смысл ее в том, что не сами ритуалы были ложны, ибо их заповедал Господь, но совершались они бездуховно, в результате чего имели только религиозную форму, но были лишены спасительной силы истинной веры.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-20

    . Как видно из ст. 18-го, современники Амоса не только не боялись дня суда Божия, но, наоборот, с нетерпением его ожидали, надеясь, что для них, как для принадлежащих к народу избранному, день суда будет днем особенного благополучия.
    Пророк paзрушает эти ложные надежды. По его изображению, день суда будет днем смертельных опасностей, так что если бы кто спасся от одной опасности, то попал бы в другую, а избавившись, от этой подвергся бы новой.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET