ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 5:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:7 В донесении, которое они послали к нему, вот что написано: Дарию царю--всякий мир!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    פתגמא
    6600 שׁלחו 7972 עלוהי 5922 וכדנה 1836 כתיב 3790 בגוה 1459 לדריושׁ 1868 מלכא 4430 שׁלמא 8001 כלא׃ 3606
    Украинская Библия

    5:7 вони послали йому донесення, а в ньому писано так: Цареві Дарієві усякого миру!


    Ыйык Китеп
    5:7 Алар жөнөткөн билдирүүдө мындай деп жазылган: «Дарий падышага бардык жактан тынчтык болсун!

    Русская Библия

    5:7 В донесении, которое они послали к нему, вот что написано: Дарию царю--всякий мир!


    Греческий Библия
    ρησιν απεστειλαν
    649 5656 προς 4314 αυτον 846 και 2532 ταδε 3592 γεγραπται 1125 5769 εν 1722 1520 αυτω 846 δαρειω τω 3588 βασιλει 935 ειρηνη 1515 πασα 3956
    Czech BKR
    5:7 List poslali jemu, a takto bylo psбno v nмm: Dariovi krбli pokoj vљelikэ.

    Болгарская Библия

    5:7 Пратиха му писмо, в което бе писано така: - На Цар Дария всяко благополучие!


    Croatian Bible

    5:7 Oni su mu uputili izvjeљжe ovog sadrћaja: "Kralju Dariju svaki mir!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ezr 4:17 Da 3:9; 4:1; 6:21 Joh 14:27 2Th 3:16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET