ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 2:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:1 Потом, через четырнадцать лет, опять ходил я в Иерусалим с Варнавою, взяв с собою и Тита.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    επειτα
    1899 δια 1223 δεκατεσσαρων 1180 ετων 2094 παλιν 3825 ανεβην 305 5627 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 μετα 3326 βαρναβα 921 συμπαραλαβων 4838 5631 και 2532 τιτον 5103
    Украинская Библия

    2:1 ¶ Потому, по чотирнадцяти роках, я знову ходив в Єрусалим із Варнавою, взявши й Тита з собою.


    Ыйык Китеп
    2:1 Он төрт жылдан кийин Титти жаныма алып, Барнаба менен чогуу кайрадан Иерусалимге бардым.

    Русская Библия

    2:1 Потом, через четырнадцать лет, опять ходил я в Иерусалим с Варнавою, взяв с собою и Тита.


    Греческий Библия
    επειτα
    1899 δια 1223 δεκατεσσαρων 1180 ετων 2094 παλιν 3825 ανεβην 305 5627 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 μετα 3326 βαρναβα 921 συμπαραλαβων 4838 5631 και 2532 τιτον 5103
    Czech BKR
    2:1 Potom po иtrnбcti letech opмt vstoupil jsem do Jeruzalйma s Barnabбљem, pojav s sebou i Tita.

    Болгарская Библия

    2:1 Тогава след четиринадесет години, пак възлязох в Ерусалим с Варнава, като взех със себе си и Тита.


    Croatian Bible

    2:1 Zatim nakon иetrnaest godina opet uziрoh u Jeruzalem s Barnabom, a povedoh sa sobom i Tita.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ga 1:18


    Новой Женевской Библии

    (1) четырнадцать лет. Неясно, после своего обращения или после первого посещения Иерусалима.

    опять ходил я в Иерусалим. Это может относиться или ко второму посещению Иерусалима после обращения (Деян.11,27-30), или к третьему, о котором говорится в Деян.15,2. Упомянутая здесь цель посещения соответствует цели визита, о котором говорит Деян. 15, но тогда трудно объяснить, почему Павел опускает из своего рассказа посещение, упомянутое в Деян.11. Если, как считают некоторые ученые, Послание к Галатам было написано после первого миссионерского путешествия апостола Павла (Деян., гл. 13; 14), но ранее собора в Иерусалиме (Деян., 15), тогда здесь говорится о путешествии, упомянутом в Деян., гл. 11, а путешествие из Деян., гл. 15 еще не состоялось.

    с Варнавою. Уроженец Кипра, один из первых христиан (Деян.4,36). Имя Варнава по-арамейски означает "сын утешения", и книга Деяний свидетельствует, что он жил достойно своего имени (см. Деян.4,36-37; 11,22-24.30).

    Тита. Один из доверенных спутников и посланцев Павла.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-10

    . В доказательство того, что
    Апостол Павел всегда был признаваем в Церкви истинным Апостолом Христовым, нисколько не низшим 12-ти Апостолов, Павел припоминает то, что было спустя 14 лет после первого посещения им Иерусалима (I:18). В это второе посещение им Иерусалима он предложил всей Иерусалимской церкви и в особенности Апостолам свое Евангелие, и никто не нашел нужным в чем либо поправить понимание Апостолом сущности и задачи христианства. Апостолы подали руки Павлу и признали за ним преимущественное право проповедывать язычникам.

    1. Ап., очевидно, начинает счет 14-ти лет от своего первого посещения Иерусалима, потому что он употребляет выражение "опять", возвращающее мысль читателя к первому его посещению Иерусалима. Но какое путешествие из трех следующих, имевших место после первого, разумеет Ап. в настоящем случае? Таких путешествий до написания послания к Галатам было три (см. Деян ХІ-я, ХV-я и ХVІІІ-я главы). В новейшее время установился взгляд, что Апостол имеет здесь в виду то путешествие, о котором упоминает ХV-я глава книги Деяний, именно путешествие на так называемый Апостольский собор. За такое предположение говорит согласие отдельных моментов описания пребывания Павла в этот раз в Иерусалиме, как они излагаются здесь и в книге Деяний (подробности см. у о. Галахова стр. 139)... - Взяв с собою и Тита. Тит был необрезанным принят в лоно Церкви Христовой, и Ап. намеренно берет его с собою в самый центр иудейского христианства, чтобы показать на деле, как он понимает христианство, чтобы показать, что он учит свободе от закона и обрезания. - В каком отношении на этот раз Варнава стоял к Павлу - как помощник его или как лицо равноправное, - об этом настоящее место не дает представления. Можно только сказать, что выражение "с (meta) Варнавою" не показывает, чтобы Варнава занимал в антиохийской депутации (ср. Деян XV:2) первенствующее положение.

    2. Ап. не хочет здесь писать историю Иерусалимского собора, а хочет сказать только о своем личном отношении к старейшим Апостолам и к иудейским христианам Палестины. Поэтому он не говорит о поводе и цели своего путешествия в Иерусалим в этот раз, как говорил в I гл. 8-м стихе. Он говорит только, что отправился в этот раз "по откровению", - может быть бывшему ему самому или кому либо из христиан Антиохийской церкви, но во всяком случае не по личному своему соображению. Он не находил для себя необходимым идти в Иерусалим, но повиновался "откровению", причем воспользовался возможностью пред Иерусалимской церковью заявить о характере своей проповеди. - Предложил там - правильнее: "им", т. е. тамошним христианам (ср. I:23). - И особо знаменитейшим. Частным образом (kat'idian) Апостол предложил ознакомиться с своим Евангелием наиболее уважаемым представителям Церкви (t. dokousin - термин, который, очевидно, в то время был в употреблении среди иудейских христиан вообще и среди иудействующих противников Павла - в особенности). Ведь враги Павла старались его унизить пред наиболее выдающимися представителями христианства и даже говорили, что эти представители неодобрительно смотрят на деятельность Павла. Поэтому-то Апостолу и хотелось, чтобы отнят был у врагов всякий повод ссылаться на якобы отрицательное отношение к нему со стороны представителей христианства. - И особо. По лучшему чтению, это выражение относится к слову "знаменитейшим". - Не напрасно ли подвизаюсь или подвизался? Апостол этими словами вовсе не выражает какой либо неуверенности в истинности своей проповеди или даже в ее успехе. Он был вполне убежден в первом, а тогдашние обстоятельства достаточно убеждали его и во втором (ср. I:22-24). Естественно поэтому понимать рассматриваемое выражение как непрямой вопрос: "я таким образом хотел их спросить: разве даром я тружусь или трудился? И они, конечно, ответили мне: нет, не даром, не без успеха". Так можно передать смысл рассматриваемого выражения. Если Ап. желал получить от старейших Апостолов ответ в таком духе, то это показывает, что его враги, бывшие в то время в Иерусалиме, иначе говорили о деле Павла: они, конечно, представляли это дело не имеющим никакого успеха и прямо ничтожным.

    3. Россказни врагов Павла о ничтожестве дела Павлова не оказали влияния на Иерусалимских представителей христианства. И Тита, как и других бывших в то время в Иерусалиме греков и вообще не иудеев (на это указывает выражение oude TitoV), представители Иерусалимской церкви не стали принуждать к принятию обрезания, хотя попытка к этому, очевидно, была сделана со стороны иудействующих по отношению ко всем христианам из язычников. Ап., значит, увел с собою Тита необрезанным, каким и привел его в Иерусалим, и это было опять доказательством его правоты, как проповедника Евангелия среди язычников, - правоты, признанной теми, кого и ценил только Павел, именно Апостолами из 12-ти.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET