ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 1:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:1 Павел Апостол, [избранный] не человеками и не через человека, но Иисусом Христом и Богом Отцем, воскресившим Его из мертвых,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    παυλος
    3972 αποστολος 652 ουκ 3756 απ 575 ανθρωπων 444 ουδε 3761 δι 1223 ανθρωπου 444 αλλα 235 δια 1223 ιησου 2424 χριστου 5547 και 2532 θεου 2316 πατρος 3962 του 3588 εγειραντος 1453 5660 αυτον 846 εκ 1537 νεκρων 3498
    Украинская Библия

    1:1 ¶ Апостол Павло, поставлений ні від людей, ані від чоловіка, але від Ісуса Христа й Бога Отця, що з мертвих Його воскресив,


    Ыйык Китеп
    1:1 Адамдар тарабынан да эмес,
    адам аркылуу да эмес, Ыйса Машайак аркылуу жана Аны өлгөндөрдүн арасынан тирилткен Кудай Ата аркылуу элчи болуп дайындалган мен – Пабылдан,
    Русская Библия

    1:1 Павел Апостол, [избранный] не человеками и не через человека, но Иисусом Христом и Богом Отцем, воскресившим Его из мертвых,


    Греческий Библия
    παυλος
    3972 αποστολος 652 ουκ 3756 απ 575 ανθρωπων 444 ουδε 3761 δι 1223 ανθρωπου 444 αλλα 235 δια 1223 ιησου 2424 χριστου 5547 και 2532 θεου 2316 πατρος 3962 του 3588 εγειραντος 1453 5660 αυτον 846 εκ 1537 νεκρων 3498
    Czech BKR
    1:1 Pavel apoљtol, (ne od lidн, ani skrze иlovмka, ale skrze Jezukrista, a Boha Otce, kterэћ jej vzkшнsil z mrtvэch,)

    Болгарская Библия

    1:1 Павел, апостол, не от човеци, нито чрез човек, но чрез Исуса Христа и Бога Отца, Който Го е възкресил от мъртвите,


    Croatian Bible

    1:1 Pavao, apostol - ne od ljudi ni po kojem иovjeku, nego po Isusu Kristu i Bogu Ocu koji ga uskrisi od mrtvih -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ro 1:1 1Co 1:1


    Новой Женевской Библии

    (1) Павел. Римский вариант еврейского имени Савл (это имя упоминается пятнадцать раз в книге Деяний, гл. 7-13). В известных нам посланиях всегда называет себя римским именем Павел.

    Апостол. Греческое слово, означающее "посланник", "вестник". Павел отстаивает свой авторитет апостола, дающий ему право полагать основание Церкви (1Кор.3,10; 9,1; 14,37.38; Еф.2,20; 3,3-5). Его апостольство и призвание исходят от Самого Бога (1,11 - 2,10).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Приветствие читателям (1-5). Повод к написанию послания (6-10). Апостол Павел не от людей принял свое Евангелие (11-24).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET