ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 6:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:1 Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αδελφοι
    80 εαν 1437 και 2532 προληφθη 4301 5686 ανθρωπος 444 εν 1722 τινι 5100 παραπτωματι 3900 υμεις 5210 οι 3588 πνευματικοι 4152 καταρτιζετε 2675 5720 τον 3588 τοιουτον 5108 εν 1722 πνευματι 4151 πραοτητος 4236 σκοπων 4648 5723 σεαυτον 4572 μη 3361 και 2532 συ 4771 πειρασθης 3985 5686
    Украинская Библия

    6:1 ¶ Браття, як людина й упаде в який прогріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом лагідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!


    Ыйык Китеп
    6:1 Бир туугандар, кандайдыр бир күнөө жасап айыбы ачылган адамды, силер, Рухтун жетеги менен жашагандар, момундук менен оң жолго салгыла, бирок өзүңөр да азгырылып кетпеш эчүн, сак болгула.

    Русская Библия

    6:1 Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.


    Греческий Библия
    αδελφοι
    80 εαν 1437 και 2532 προληφθη 4301 5686 ανθρωπος 444 εν 1722 τινι 5100 παραπτωματι 3900 υμεις 5210 οι 3588 πνευματικοι 4152 καταρτιζετε 2675 5720 τον 3588 τοιουτον 5108 εν 1722 πνευματι 4151 πραοτητος 4236 σκοπων 4648 5723 σεαυτον 4572 μη 3361 και 2532 συ 4771 πειρασθης 3985 5686
    Czech BKR
    6:1 Bratшн, byl-li by zachvбcen иlovмk v nмjakйm pбdu, vy duchovnн napravte takovйho v duchu tichosti, prohlйdaje kaћdэ sбm k sobм, abys snad i ty nebyl pokouљнn.

    Болгарская Библия

    6:1 Братя, даже ако падне човек в някое прегрешение, вие духовните поправяйте такъв с кротък дух; но всекиму казвам: Пази себе си, да не би ти да бъдеш изкушен.


    Croatian Bible

    6:1 Braжo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti. A pazi na samoga sebe da i ti ne podlegneљ napasti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ga 2:11-13 Ge 9:20-24; 12:11-13 Nu 20:10-13 2Sa 11:2 *etc:


    Новой Женевской Библии

    (1) вы, духовные. Те, кто живет по Духу (5,25), должны поддерживать общение с братьями по вере, которых обольстил грех, но быть осмотрительными, чтобы при этом самим не прельститься грехом.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-10

    . При обращении грешника на истинный путь нужно действовать в духе кротости. Следует также заботиться о своих ближних в их нуждах и неудачах, снисходя к их недостаткам, в виду того, что каждый из нас также имеет свои грехи. Нравоучительный отдел заканчивается новым призывом к деланию добра людям.

    1. Впадет - нечаянно, неожиданно для самого себя, по увлечению со стороны (prolhfqh - точнее: "будет захвачен"). - Духовные - oi pneumaticoi, т. е. такие христиане, в которых Дух Св. наиболее проявил Свою силу, в которых Он стал руководящим началом жизни, тогда как в массе христиан по прежнему еще сильно влияние плоти (ср. 1Кор.III:1-3). Это те люди, которых Ап. называет совершенными (1Кор.II:6; Фил III:15), сильными (Рим XV:1). - Чтобы не быть искушенным, т. е. чтобы не впасть в грех. Проступок брата для "духовного" человека должен, следов., служить предостережением, напоминать ему о его собственной слабости, а это воспоминание заставит его мягче относиться к согрешившему...

    2. Не только грех брата, но и всякая тяжесть (бремена), какая чувствуется нашими братьями, должна и нами чувствоваться как бы угнетающая нас самих. Поэтому мы должны помогать брату нести его тяжесть, под которою нужно разуметь все, что удручает человека, с чем он не может сам справиться, - и духовные, и материальные его невзгоды. К такому широкому пониманию слова "бремена" побуждает и заключение стиха: "таким образом исполните закон Христов" или заповедь Христа о любви, в которой собственно и состоит существо закона Христова (Мф XXII:37 и сл., Ин XIII:34). Исполнение закона Христова Ап. и теперь уже видит со стороны Галатов, но это исполнение еще несовершенное. Оно будет совершенным только со временем (anaplhrwsete - от anaplhroϋn = исполнять в совершенном виде, в противоположность к plhroun = просто исполнять. У Галатов еще, след., нельзя констатировать anaplhroϋn, а только plhroun). Это совершенное исполнение закона Христова возможно только тогда, когда Галаты будут всегда помогать братьям носить их бремена.

    3. Ап. призвал христиан носить бремена друг друга. Последними словами он дал понять, что у каждого есть бремена, тягости, сознание своих недостатков и самые эти недостатки. Но есть люди, которые слишком о себе думают (на это указывает выражение "почитать себя чем-нибудь" ср. 1Кор.III:18: X:12; XIV:37 и особенно VIII:2). Подобный человек, поелику он на самом деле - ничто, только обманывает сам себя, совсем себя запутывает в мыслях (frenapata), и он уже не в состоянии правильно отнестись к удрученному брату, послужить ему.

    4. Вместо того, чтобы услаждаться своими мнимыми достоинствами, христианин должен скорее исследовать свое поведение (свое дело или делание). - Тогда будет иметь похвалу... Перевод неточный. Точнее: "тогда будет иметь повод хвалиться только в отношении самого себя, а не в отношении другого". Мысль у Ап. такая. Мы часто хвалим себя только потому, что видим непохвальные поступки других. Между тем оценивать себя с такой точки зрения - неправильно. Нужно испытать самого себя, узнать все свои силы и способности и подумать, воспользовались ли мы этими способностями как должно. Тогда и окажется, что нам и хвалиться-то нечем, что мы скорее должны просить у Бога прощения в том, что пренебрегли Его дарами.

    5. Здесь основание или побуждение к самоиспытанию. Нужно обращать серьезное внимание на свое поведение, потому что результаты своего земного делания каждый из нас понесет в другую жизнь, пред престол Вечного Судии (ср. Ап. XIV:13; 2Кор. V:10, Мф V:25 и сл.). При этом Ап. для обозначения понятия "бремени" берет уже не то слово, какое он употребил во 2-м стихе. Там стоит слово ta barh, которое означает всякую тяготу, откуда бы она ни приходила и как бы долго ее ни приходилось нести. Здесь же поставлено слово fortion, которое означает тяжесть, какую на себя кто либо нагружает или позволяет на себя возложить, чтобы нести ее к определенной цели. Действия, какие совершены самим человеком здесь, в земной жизни, есть такая тяжесть, которую он уже сам, а не другие должен нести в течении жизни и за ее пределами (напр. за развратную жизнь человек часто платится болезнью, которую с ним уже никто разделить не может)...

    6. Уже в то время были среди христиан особые учители веры для людей мало в ней осведомленных (ср. Деян XIII:1; 1Кор.XII:26; Еф IV:11). Тот, кто получает наставление в слове, обязан вознаграждать учителя всем благим (всяким добром), т. е. земными дарами, материальными благами (ср. 1Кор.IX:11; Рим XV:27. Учение 12-ти Апостолов XIII:2; XV:1 и сл.).

    7. Против этого положения Апостола иудействующие, по-видимому, немало восставали и вооружали Галатов, позволяя себе насмехиться (по-русски, не точно: "поругаться" - в выражении: "Бог поругаем не бывает"). Вместо того, чтобы говорить о себе, Ап. говорит о Боге, что над Ним нельзя насмехаться, как это делали иудействующие, насмехавшиеся, собственно, над Павлом. Таким образом, Апостол хочет сказать, что порядок, существующий в Церкви, есть воля Самого Бога. Бог, также, печется о том, чтобы человек всегда пожинал то, что посеет; здесь на земле, от известного семени получается такое же семя.

    8. Теперь Ап. говорит не о том, что сеется, а о почве, в которую бросаются семена. От различия почвы зависит и различие получаемой жатвы. Кто бросает семена в плоть, т. е. заботится о плоти, тот от этой почвы получит только тление. Напротив, кто сеет в дух, на почве духа, тот получит от духа вечную жизнь, так что общее правило, приведенное в конце 7-го стиха, здесь оказывается также приложимым. Ап. хочет этим сказать, что кто употребляет свое имение только для улучшения собственного благосостояния (Рим XIII:14), кто равнодушно проходит мимо нуждающихся братьев, тот не получит ничего, кроме того что может дать та почва, на которую он употребляет свое достояние, т. е. ничего кроме тления (ср. Кол II:22; 2Пет. I:4; II:12, 19). Тот же, кто, напротив, свое земное стяжание употребляет на благо общества, и именно на благо духовное, тот, - конечно, не от денег, а от Духа, на служение которому он отдал себя, - получит вечную жизнь (ср. Мф VI:19-24; XIX:21).

    9. Да не унываем - точнее: "не станем оставлять его". Человеку иногда приходится уставать под бременем принятого им на себя долга делания добра ближним. Но он должен скорее стряхнуть с себя чувство такой усталости.

    10. Христианин должен благотворить всем людям, но все таки прежде всего тем, кто родствен ему по вере.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET