ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 1:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:4 Который отдал Себя Самого за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и Отца нашего;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    του
    3588 δοντος 1325 5631 εαυτον 1438 υπερ 5228 των 3588 αμαρτιων 266 ημων 2257 οπως 3704 εξεληται 1807 5643 ημας 2248 εκ 1537 του 3588 ενεστωτος 1764 5761 αιωνος 165 πονηρου 4190 κατα 2596 το 3588 θελημα 2307 του 3588 θεου 2316 και 2532 πατρος 3962 ημων 2257
    Украинская Библия

    1:4 що за наші гріхи дав Самого Себе, щоб від злого сучасного віку нас визволити, за волею Бога й Отця нашого,


    Ыйык Китеп
    1:4 Машайак бизди бул жаман дүйнөдөн куткарыш эчүн, Кудайыбыздын жана Атабыздын каалоосу боюнча биздин күнөөлөрүбүз эчүн өзүн курмандык кылган.

    Русская Библия

    1:4 Который отдал Себя Самого за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и Отца нашего;


    Греческий Библия
    του
    3588 δοντος 1325 5631 εαυτον 1438 υπερ 5228 των 3588 αμαρτιων 266 ημων 2257 οπως 3704 εξεληται 1807 5643 ημας 2248 εκ 1537 του 3588 ενεστωτος 1764 5761 αιωνος 165 πονηρου 4190 κατα 2596 το 3588 θελημα 2307 του 3588 θεου 2316 και 2532 πατρος 3962 ημων 2257
    Czech BKR
    1:4 Kterэћ vydal sebe samйho za hшнchy naљe, aby nбs vytrhl z tohoto pшнtomnйho vмku zlйho, podle vщle Boha a Otce naљeho,

    Болгарская Библия

    1:4 Който даде себе си за нашите грехове, за да ни избави от настоящия нечист свят ( Или Век ) според волята на нашия Бог и Отец.


    Croatian Bible

    1:4 koji sam sebe dade za grijehe naљe da nas istrgne iz sadaљnjega svijeta opakoga kao љto je volja Boga i Oca naљega,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ga 2:20 Mt 20:28; 26:28 Mr 10:45 Lu 22:19 Joh 10:11,17,18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-5

    . В приветствии Ап. сразу намечает основное содержание следующих глав. Он говорит о себе, что он - настоящий
    Апостол Христов - что не хотели признать за ним иудействующие, пользовавшиеся в то время в Галатии влиянием - и что Христос отдал Себя на смерть для того, чтобы искупить людей от подчинения настоящему лукавому веку. Последнюю мысль Ап. высказывает, опять имея в виду иудействующих, которые, можно сказать, лишали надлежащего достоинства подвиг Христа, выставляя на вид необходимость для спасения еще и закона Моисеева.

    1. Апостолами в первенствующей Церкви назывались вообще проповедники Евангелия, а не только ученики Самого Христа. Апостола Павла иудействующие и хотели приравнять к обыкновенным проповедникам Евангелия, говоря, что он не слушал Самого Христа и стоит ниже какого либо Апостола из числа 12-ти. Поэтому то Павел и выставляет на вид, что он - Апостол в полном смысле этого слова, равный всякому Апостолу из числа 12-ти. Он, во-первых, избран на свое служение "не человеками", т. е. или другими Апостолами, или собранием верующих, как избраны были напр. церквами Тит и Епафродит (2Кор. VIII:23; Фил II:25). Во-вторых, он призван и "не через человека", т. е. Христос не через чье-нибудь посредство поставил его на апостольское служение, а Сам непосредственно призвал его. Впрочем, первым виновником своего призвания Павел называет "Бога Отца, Который воскресил Христа из мертвых". О последнем факте Ап. упоминает в тех видах, чтобы показать, что на его стороне стоит и Христос, и Бог Отец: его, собственно, призвал Христос, а Христа поставил в такое состояние, что Он может призывать снова, по воскресении, себе Апостолов. - Бог Отец. Ап. говорит здесь, что Христа "воскресил" Бог Отец, как и посл. к Рим (VIII:11), имея в виду, что Христос был действительно воскрешен Отцом, так как Он, как Богочеловек, во всем ставил Себя в зависимость от Отца (Ин V:19). Но Ап., тем не менее, был в тоже время вполне убежден, что Христос, как Бог, воскрес Сам (Рим IV:25; VIII:34).

    2. Ап. хочет сказать, что все, окружающие его в настоящее время, христиане (вместо "находившиеся" лучше перевести "находящиеся") сочувственно относятся к предпринятому им шагу по отношению к Галатским церквам и согласны с его взглядами.

    3. Ап. не присоединяет, против своего обыкновения (ср. напр. вступление в посл. к Рим и 1 Кор), похвалы читателям за твердость их веры. Это показывает, что Ап. слишком сильно был огорчен поведением галатских христиан, которые в настоящее время держали сторону противников Павла - иудействующих. - Благодать и мир - ср. Рим I:7.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET