ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 2:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:20 и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    χριστω
    5547 συνεσταυρωμαι 4957 5769 ζω 2198 5719 δε 1161 ουκετι 3765 εγω 1473 ζη 2198 5719 δε 1161 εν 1722 εμοι 1698 χριστος 5547 ο 3739 δε 1161 νυν 3568 ζω 2198 5719 εν 1722 σαρκι 4561 εν 1722 πιστει 4102 ζω 2198 5719 τη 3588 του 3588 υιου 5207 του 3588 θεου 2316 του 3588 αγαπησαντος 25 5660 με 3165 και 2532 παραδοντος 3860 5631 εαυτον 1438 υπερ 5228 εμου 1700
    Украинская Библия

    2:20 І живу вже не я, а Христос проживає в мені. А що я живу в тілі тепер, живу вірою в Божого Сина, що мене полюбив, і видав за мене Самого Себе.


    Ыйык Китеп
    2:20 Азыр мен жашап жаткан жокмун, менин ичимде Машайак жашап жатат. Ал эми азыркы денедеги жашоомду айта турган болсом, мени сүйгөн жана менин ордума өзүн курмандык кылган Кудай Уулуна болгон ишеним менен жашап жатам.

    Русская Библия

    2:20 и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.


    Греческий Библия
    χριστω
    5547 συνεσταυρωμαι 4957 5769 ζω 2198 5719 δε 1161 ουκετι 3765 εγω 1473 ζη 2198 5719 δε 1161 εν 1722 εμοι 1698 χριστος 5547 ο 3739 δε 1161 νυν 3568 ζω 2198 5719 εν 1722 σαρκι 4561 εν 1722 πιστει 4102 ζω 2198 5719 τη 3588 του 3588 υιου 5207 του 3588 θεου 2316 του 3588 αγαπησαντος 25 5660 με 3165 και 2532 παραδοντος 3860 5631 εαυτον 1438 υπερ 5228 εμου 1700
    Czech BKR
    2:20 S Kristem ukшiћovбn jsem. Ћivќ jsem pak jiћ ne jб, ale ћiv jest ve mnм Kristus. Ћe pak nynн ћiv jsem v tмle, u vншe Syna Boћнho ћiv jsem, kterэћto zamiloval mne a vydal sebe samйho za mne.

    Болгарская Библия

    2:20 Съразпнах се с Христа, и сега вече, не аз живея, но Христос живее в мене; а животът, който сега живея в тялото, живея го с вярата, която е в Божия Син, Който ме възлюби и предаде Себе Си за мене.


    Croatian Bible

    2:20 Ћivim, ali ne viљe ja, nego ћivi u meni Krist. A љto sada ћivim u tijelu, u vjeri ћivim u Sina Boћjega koji me ljubio i predao samoga sebe za mene.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ga 5:24; 6:14 Ro 6:4-6; 8:3,4 Col 2:11-14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-20

    . В противоположность такому непоследовательному образу действий иудействующих и отчасти даже самого Ап. Петра, который временно склонился на их сторону, сам Ап.
    Павел считает себя умершим для закона, т. е. не обязанным его исполнять. При этом он говорит, что сам закон довел его до такого разрыва с ним (подробнее об этом см. в посл. к Рим гл. VII, ст. 4, 6, 9, 10). Теперь Ап. живет уже для Бога, т. е. как прежде он посвящал всю жизнь свою закону, надеясь через исполнение его оправдаться, так теперь он живет прямо для Бога, от Которого закон только отдалял человека (ср. III:10). Ап. сораспялся Христу (ср. Рим VI:6), и прежнего преобладания своего человеческого "я" Ап. уже не чувствует. Напротив, в нем живет Христос. - Христос стал в нем единственною движущею, руководящею мыслями, чувствами и волею Павла силою или принципом. Но, конечно, Ап. еще живет в плоти, жизнь его и после обращения ко Христу не стала во всех отношениях жизнью Христовой, не уподобилась вполне жизни Христа. Однако, это не смущает Апостола. Все же он знает, что это - жизнь в вере во Христа как в Сына Божия, Который предал Себя, по любви к Павлу или к человеку вообще, на смерть. Отсюда следует, что в дальнейшем, благодаря помощи Христа, жизнь Апостола вполне уподобится жизни Христа, Который будет постоянно прибавлять ему силы для достижения возможного совершенства.

    21. Да, Апостол не отвергает благодати Божией, явленной во Христе, - он хочет ее использовать до конца для собственного усовершенствования. Он не хочет подражать тем, которые, как бы считая эту благодать недостаточной, обращаются снова к исполнению дел закона. Ведь если искать еще способов оправдания в законе, то это значит допускать мысль, что Христос пострадал и умер напрасно, что Он не может доставить оправдания... Вот к какому нелепому заключению приводят рассуждения тех, которые считают необходимым соблюдение требований закона Моисеева и в христианстве. - Ап. Павел не говорит, какие последствия имело это его выступление против Петра. Но из того, что он не приводит ни одного возражения Петра, можно заключать, что Петр вполне сознал нетактичность своего поступка. Не имеет ни малейшего основания предположение рационалистов, будто бы это столкновение послужило поводом к разъединению между Петром и Павлом. Уже то, что Петр был на стороне Ап. Павла на Апостольском соборе (ст. 9), говорит против такого предположения, а затем против этого свидетельствует и отзыв Петра о Павле во 2-м посл. Петра (III:15).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET