ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 11:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:13 По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחי
    2421 ארפכשׁד 775 אחרי 310 הולידו 3205 את 853 שׁלח 7974 שׁלשׁ 7969 שׁנים 8141 וארבע 702 מאות 3967 שׁנה 8141 ויולד 3205 בנים 1121 ובנות׃ 1323
    Украинская Библия

    11:13 І жив Арпахшад по тому, як породив він Шелаха, чотири сотні літ та три роки. І породив він синів та дочок.


    Ыйык Китеп
    11:13 Шелах төрөлгөндөн кийин, Арпакшат төрт жүз эч жыл жашады. Андан дагы уул-кыздар төрөлдү.

    Русская Библия

    11:13 По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.


    Греческий Библия
    και
    2532 εζησεν 2198 5656 αρφαξαδ 742 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 καιναν 2536 ετη 2094 τετρακοσια 5071 τριακοντα 5144 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627 και 2532 εζησεν 2198 5656 καιναν 2536 εκατον 1540 τριακοντα 5144 ετη 2094 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 σαλα 4527 και 2532 εζησεν 2198 5656 καιναν 2536 μετα 3326 το 3588 γεννησαι αυτον 846 τον 3588 σαλα 4527 ετη 2094 τριακοσια τριακοντα 5144 και 2532 εγεννησεν 1080 5656 υιους 5207 και 2532 θυγατερας 2364 και 2532 απεθανεν 599 5627
    Czech BKR
    11:13 A po zplozenн Sбle ћiv byl Arfaxad иtyшi sta a tшi lйta; a plodil syny a dcery.

    Болгарская Библия

    11:13 а откак роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.


    Croatian Bible

    11:13 Po roрenju Љelahovu Arpakљad je ћivio иetiri stotine i tri godine te mu se rodilo joљ sinova i kжeri.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-13

    В этих двух стихах обращает на себя внимание разница, существующая между двумя основными текстами — еврейским и LXX в исчислении патриархов: в еврейском подлиннике за Арфаксадом непосредственно следует Сала, тогда как в тексте LXX между ними поставлен еще Каинан. Ссылаясь на то, что многие из древнегреческих кодексов, текст кн. Паралипоменон и
    родословие Господа у евангелиста Матфея (1Пар.1:24 и Мф 1:17), а также И. Флавий и Филон не делают подобной вставки, большинство комментаторов склонно видеть здесь позднейшую интерполяцию и отдает предпочтение еврейскому тексту. Но мы, опираясь на авторитет LXX и Евангелиста Луки (3:36), скорей согласимся видеть намеренный пропуск в еврейской Библии, чем вставку в греческой, причем нетрудно объяснить и мотивы такого пропуска, именно — желанием достигнуть десятеричного числа патриархов, как более удобного для запоминания.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET