ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 11:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הבה
    3051 נרדה 3381 ונבלה 1101 שׁם 8033 שׂפתם 8193 אשׁר 834 לא 3808 ישׁמעו 8085 אישׁ 582 שׂפת 8193 רעהו׃ 7453
    Украинская Библия

    11:7 Тож зійдімо, і змішаймо там їхні мови, щоб не розуміли вони мови один одного.


    Ыйык Китеп
    11:7 Төмөн түшүп баралы да, бири-биринин тилин түшүнбөгүдөй кылып, ошол жерде булардын тилдерин аралаштырып салалы».

    Русская Библия

    11:7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.


    Греческий Библия
    δευτε
    1205 5773 και 2532 καταβαντες 2597 5631 συγχεωμεν εκει 1563 αυτων 846 την 3588 γλωσσαν 1100 ινα 2443 μη 3361 ακουσωσιν 191 5661 εκαστος 1538 την 3588 φωνην 5456 του 3588 πλησιον 4139
    Czech BKR
    11:7 Protoћ sstupme a zmмќme tam jazyk jejich, aby jeden druhйho jazyku nerozumмl.

    Болгарская Библия

    11:7 Елате да слезем, и там да разбъркаме езика им, тъй щото един други да не разбират езика си.


    Croatian Bible

    11:7 Hajde da siрemo i jezik im pobrkamo, da jedan drugome govora ne razumije."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :5; 1:26; 3:22 Isa 6:8


    Новой Женевской Библии

    (7) сойдем же. См. ком. к 1,1.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    «сойдем же и смешаем там
    язык их…» Слова этого библейского места, представляющая, по мнению святого Иоанна Златоуста, обращение Бога «к равночестным Себе», т. е. к Лицам Пресвятой Троицы, свидетельствуют об особенной важности того творческого акта, который имел за ним последовать. Как акт новотворения, он по содержанию и форме сближается здесь с созданием первых людей, которое предварялось подобным же божественным советом (Быт.1:26). Полную новозаветную антитезу этому событию представляет чудо сошествия Святого Духа на апостолов в виде огненных языков, возвратившее им некогда утраченную способность полного взаимного понимания (Деян.2:4-6).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET