ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 43:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    43:13 и брата вашего возьмите и, встав, пойдите опять к человеку тому;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    853 אחיכם 251 קחו 3947 וקומו 6965 שׁובו 7725 אל 413 האישׁ׃ 376
    Украинская Библия

    43:13 А брата вашого заберіть, і встаньте, ідіть до того мужа.


    Ыйык Китеп
    43:13 Бир тууганыңарды алгыла да, туруп, ошол кишиге кайра баргыла.

    Русская Библия

    43:13 и брата вашего возьмите и, встав, пойдите опять к человеку тому;


    Греческий Библия
    και
    2532 τον 3588 αδελφον 80 υμων 5216 λαβετε 2983 5628 και 2532 ανασταντες 450 5631 καταβητε προς 4314 τον 3588 ανθρωπον 444
    Czech BKR
    43:13 Bratra svйho takй vezmмte, a vstanouce, jdмte zase k muћi tomu.

    Болгарская Библия

    43:13 Вземете и брата си та станете и идете при човека.


    Croatian Bible

    43:13 Uzmite svoga brata pa se opet zaputite onom иovjeku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ge 42:38


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-14

    Вместе с тем
    Иаков приказывает сыновьям возвратить по принадлежности неведомо как положенное им в мешки серебро; затем, побуждая их уже сам идти, взяв с собою и Вениамина (ст. 13), он предает и детей, и себя воле Божией и при этом призывает (ст. 14) Господа, называя Его Всемогущим (Ел-Шаддай), как это было во времена проявления великих, чрезвычайных милостей Аврааму (17:1), затем и самому Иакову (28:3). Во всех случаях жизни, особенно в трудных, требовавших чрезвычайной помощи свыше, обстоятельствах, патриархи обращались с молитвою к «Богу Всемогущему».

    «Если быть мне бездетным, то пусть буду бездетным» — выражение решимости подчиниться судьбам Божией воли (ср. Есф.4:16; 4Цар.7:4). Отсюда видно, сколько превратности жизни изменили некогда самонадеянного Иакова, научив его совершенной преданности Богу.

    Иосиф принимает братьев.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET