ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 13:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מיד
    3027 שׁאול 7585 אפדם 6299 ממות 4194 אגאלם 1350 אהי 165 דבריך 1698 מות 4194 אהי 165 קטבך 6987 שׁאול 7585 נחם 5164 יסתר 5641 מעיני׃ 5869
    Украинская Библия

    13:14 З рук шеолу Я викуплю їх, від смерти їх вибавлю. Де, смерте, жало твоє? Де, шеоле, твоя перемога? Жаль сховається перед очима Моїми!


    Ыйык Китеп
    13:14 Мен аларды өлгөндөр жаткан жайдын бийлигинен кун төлөп куткарам, аларды өлүмдөн куткарам. өлүм! Сенин уу тишиң кайда? өлгөндөр жаткан жай! Сенин жеңишиң кайда? өкүнүү көздөрүмдөн жашыруун.

    Русская Библия

    13:14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.


    Греческий Библия
    εκ
    1537 χειρος 5495 αδου 86 ρυσομαι αυτους 846 και 2532 εκ 1537 θανατου 2288 λυτρωσομαι αυτους 846 που 4225 η 2228 1510 5753 3739 3588 δικη 1349 σου 4675 θανατε 2288 που 4225 το 3588 κεντρον 2759 σου 4675 αδη 86 παρακλησις 3874 κεκρυπται 2928 5769 απο 575 οφθαλμων 3788 μου 3450
    Czech BKR
    13:14 Z ruky hrobu vyplatнm je, od smrti vykoupнm je; budu zhoubcнm tvэm, у smrti, budu zkaћenнm tvэm, у hrobe, ћelenн skryto bude od oин mэch.

    Болгарская Библия

    13:14 От силата на Шеол ще ги изкупя, От смърт ще ги избавя. О, смърт! де са язвите ти? О, Шеоле! де е погубителната ти сила? Колкото за това, аз няма да видя разкайване.


    Croatian Bible

    13:14 Ja жu ih izbaviti od vlasti Podzemlja, od smrti жu ih spasiti! Gdje je tvoja kuga, o smrti, gdje pomor tvoj, Podzemlje! Samilost se sakri od mojih oиiju!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ho 6:2 Job 19:25-27; 33:24 Ps 16:10; 30:3; 49:15; 71:20; 86:13


    Новой Женевской Библии

    (14) Я искуплю... избавлю. Учитывая трудности толкования, предпочтительнее рассматривать этот стих как предвещающий обетования, которые будут даны в 14,5-8. В нем подтверждается власть Бога над последним врагом - смертью (см. 1Кор.15,55). Древний Израиль во времена Осии отказался опереться на Божию власть над смертью, вместо него это сделал истинный Израиль - Христос и Его Церковь. Окончательное торжество силы Божией над последним врагом достигнуто через смерть Христа за грехи людей и Его воскресение из мертвых.

    Раскаяния в том не будет у Меня. Эти слова относятся к древнему, а не к новому Израилю (см. ком. к ст. 14).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET