ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 49:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    49:13 Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    רנו
    7442 שׁמים 8064 וגילי 1523 ארץ 776 יפצחו 6476 הרים 2022 רנה 7440 כי 3588 נחם 5162 יהוה 3068 עמו 5971 ועניו 6041 ירחם׃ 7355
    Украинская Библия

    49:13 ¶ Радійте, небеса, звеселися ти, земле, ви ж, гори, втішайтеся співом, бо Господь звеселив Свій народ, і змилувався над Своїми убогими!


    Ыйык Китеп
    49:13 Асман, кубан, жер, шаттан, тоолор, кубанычтан кыйкыргыла, анткени Теңир өз элин сооротту, өзүнүн кыйналгандарына ырайым кылды!

    Русская Библия

    49:13 Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих.


    Греческий Библия
    ευφραινεσθε
    2165 5744 ουρανοι 3772 και 2532 αγαλλιασθω η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 ρηξατωσαν τα 3588 ορη 3735 ευφροσυνην και 2532 οι 3588 βουνοι δικαιοσυνην 1343 οτι 3754 ηλεησεν 1653 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 τον 3588 λαον 2992 αυτου 847 και 2532 τους 3588 ταπεινους 5011 του 3588 λαου 2992 αυτου 847 παρεκαλεσεν 3870 5656
    Czech BKR
    49:13 Prozpмvujte nebesa, a plйsej zemм, a zvuиnм prokшikujte hory; neboќ jest potмљil Hospodin lidu svйho, a nad chudэmi svэmi slitoval se.

    Болгарская Библия

    49:13 Пей, небе, и радвай се, земьо, И запейте, планини; Защото Господ утеши людете Си, И се смили за наскърбените Си.


    Croatian Bible

    49:13 Kliиite, nebesa, veseli se, zemljo, podvikujte, planine, od veselja; jer Jahve tjeљi narod svoj, on je milosrdan nevoljnima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Isa 42:10,11; 44:23; 52:9; 55:12 Ps 96:11-13; 98:4-9 Lu 2:13,14; 15:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Радуйтесь,
    небеса, веселись земля, и восклицайте, горы, от радости... Настоящий стих занимает в построении 49 гл. особое, серединное положение, являясь как бы разделом двух ее половин - одной, оригинально-мессианской (1-12), другой - служащей повторением и более подробным раскрытием первой (14-26). Сам же по себе, он представляет довольно обычный для автора настоящей книги торжественно-хвалебный гимн Богу Творцу и Искупителю от лица всей вселенной (44:23; 52:9 и др.).

    Ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих... Здесь указываются мотивы той высокой радости, к которой пророк приглашает весь мир. [В Славянском переводе с 70-и: - и смиренныя люди своя утеши. Прим. ред. ] Под упомянутыми здесь "помилованием" и "утешением", по ходу мыслей автора, должно разуметь не столько ближайшее избавление Израиля от вавилонского плена, сколько его более отдаленный, мессианский образ - освобождение духовного Израиля из уз греха, проклятия и смерти (2:3). В интересах единства и подлинности кн. пророка Исаии, следует также обратить внимание на употребленный здесь, довольно характерный, термин "страдальцы", встречающийся также и в первой части книги пророка Исаии (11:4). [В Славянском переводе с 70-и - 11:4 ...но судит правдою смиренному суд и облечет правостию смиренныя земли... Прим. ред. ]



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET