ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 49:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    49:18 Возведи очи твои и посмотри вокруг, --все они собираются, идут к тебе. Живу Я! говорит Господь, --всеми ими ты облечешься, как убранством, и нарядишься ими, как невеста.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׂאי
    5375 סביב 5439 עיניך 5869 וראי 7200 כלם 3605 נקבצו 6908 באו 935 לך  חי 2416  אני 589 נאם 5002 יהוה 3068 כי 3588 כלם 3605 כעדי 5716 תלבשׁי 3847 ותקשׁרים 7194 ככלה׃ 3618
    Украинская Библия

    49:18 ¶ Здійми свої очі навколо й побач: всі вони позбиралися й йдуть ось до тебе! Як живий Я, говорить Господь: усіх їх, як оздобу, зодягнеш, та підв'яжешся ними, немов наречена.


    Ыйык Китеп
    49:18 Башыңды көтөрүп, тегерегиңди
    кара: бардыгы чогулуп, сага келе жатышат. Мен тирүүмүн! – дейт Теңир. – Сен аларды жасалга катарында киесиң, алар менен колуктудай жасанасың.
    Русская Библия

    49:18 Возведи очи твои и посмотри вокруг, --все они собираются, идут к тебе. Живу Я! говорит Господь, --всеми ими ты облечешься, как убранством, и нарядишься ими, как невеста.


    Греческий Библия
    αρον
    142 5657 κυκλω 2945 τους 3588 οφθαλμους 3788 σου 4675 και 2532 ιδε 1492 5657 παντας 3956 ιδου 2400 5628 συνηχθησαν 4863 5681 και 2532 ηλθοσαν προς 4314 σε 4571 ζω 2198 5719 εγω 1473 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 οτι 3754 παντας 3956 αυτους 846 ενδυση και 2532 περιθηση αυτους 846 ως 5613 κοσμον 2889 νυμφης 3565
    Czech BKR
    49:18 Pozdvihni vщkol oин svэch, a pohleп, vљickni ti shromбћdнce se, pшijdou k tobм. Ћivќ jsem jб, pravн Hospodin, ћe se jimi vљemi jako okrasou pшiodмjeљ, a otoинљ se jimi jako halћн nevмsta,

    Болгарская Библия

    49:18 Подигни очите си наоколо та виж: Всички тия се събират заедно и дохождат при тебе. Заклевам се в живота Си, казва Господ, Ти наистина ще се облечеш с всички тях като с украшение. И като невеста ще се накитиш с тях.


    Croatian Bible

    49:18 Obazri se oko sebe i pogledaj: sabiru se svi i dolaze k tebi. Ћivota mi moga" - rijeи je Jahvina - "svima жeљ se njima zaodjenuti k'o nakitom, i njima жeљ se k'o nevjesta ukrasiti!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Isa 60:4 Ge 13:14 Mt 13:41,42 Re 22:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18

    С 18-21 включительно все эти мысли, с еще большей выразительностью и силой развиваются в новом величавом образе, особенно близком и понятном народам древнего Востока. Для них, в особенности для евреев, не было большего несчастия, как бездетность и вдовство, и наоборот - не было большей радости, как многочисленное потомство. И вот,
    Сион, который сначала выводится в скорбной роли бездетной вдовицы, изображается теперь в положении ликующей невесты, которой уже обеспечено самое многочисленное потомство, настолько обильное, что ему будет даже тесно около своей матери, которая и сама будет удивляться, откуда у ней, еще так недавно бездетной, бесплодной и всеми покинутой, вдруг собралась такая большая и уже взрослая семья?

    Возведи очи твои и посмотри вокруг, - все они собираются, идут к тебе. Вдохновенный, высоко-поэтический призыв, встречающийся у пророка Исаии и еще не раз, в связи с призванием в церковь Христову язычников (9:4; 61:10). Недаром он вошел в состав одной из песен известного пасхального канона.

    Всеми ими ты облечешься, как убранством, и нарядишься ими, как невеста. "Обилие, разнообразие и красота собравшихся отовсюду чад Сиона подобны обилию, разнообразию и красоте украшенной невесты. Сравнение церкви с невестой в Священном Писании одно из обычных, ср. Песнь Песней, Еф.5:23-24 " (СПб. проф.).

    "Невестой" Христовой в Новом Завете называется вся церковь, а не одна какая-либо часть ее (2Кор.11:2; Еф.5:29, 32; Откр 21:2, 9; 22:17 и др.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET