ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 2:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:13 И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдание его весьма велико.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁבו
    3427 אתו 854 לארץ 776 שׁבעת 7651 ימים 3117 ושׁבעת 7651 לילות 3915 ואין 369 דבר 1696 אליו 413 דבר 1697 כי 3588  ראו 7200  כי 3588  גדל 1431 הכאב 3511 מאד׃ 3966
    Украинская Библия

    2:13 І сиділи вони з ним на землі сім день та сім ночей, і ніхто не промовив до нього ні слова, бо вони бачили, що біль його вельми великий...


    Ыйык Китеп
    2:13 Алар жети күн, жети түн аны менен бирге жерде отурушту. эч кимиси бир ооз сөз сүйлөгөн жок, анткени анын кайгысы өтө оор экенин көрүштү.

    Русская Библия

    2:13 И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдание его весьма велико.


    Греческий Библия
    παρεκαθισαν αυτω
    846 επτα 2033 ημερας 2250 και 2532 επτα 2033 νυκτας 3571 και 2532 ουδεις 3762 αυτων 846 ελαλησεν 2980 5656 εωρων 3708 5707 γαρ 1063 την 3588 πληγην 4127 δεινην ουσαν 5607 5752 και 2532 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970
    Czech BKR
    2:13 A sedмli s nнm na zemi sedm dnн a sedm nocн, a ћбdnэ k nмmu nepromluvil slova; nebo vidмli, ћe se velmi rozmohla bolest jeho.

    Болгарская Библия

    2:13 И седяха при него на земята седем дни и нощи; и никой не му проговори дума, защото виждаха, че скръбта му беше много голяма.


    Croatian Bible

    2:13 Potom sjedoљe kraj njega na zemlju i ostadoљe tako sedam dana i sedam noжi. Nijedan mu ne progovori ni rijeиi, jer vidjeљe da je velika njegova bol.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ezr 9:3 Ne 1:4 Isa 3:26; 47:1


    Новой Женевской Библии

    (13) семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова. Число семь символизирует завершенность и выражает глубину сострадания друзей Иова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET