ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 42:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    42:16 После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвертого рода;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחי
    2421 איוב 347 אחרי 310 זאת 2063 מאה 3967 וארבעים 705 שׁנה 8141 וירא 7200 את 853  בניו 1121  ואת 853  בני 1121  בניו 1121  ארבעה 702  דרות׃ 1755  
    Украинская Библия

    42:16 А Йов жив по тому сотню й сорок років, і побачив синів своїх та синів синів своїх, чотири поколінні.


    Ыйык Китеп
    42:16 Ошондон кийин Аюб дагы жүз кырк жыл жашады, уулдарын жана уулдарынын уулдарын төртүнчү тукумуна чейин көрдү.

    Русская Библия

    42:16 После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвертого рода;


    Греческий Библия
    εζησεν
    2198 5656 δε 1161 ιωβ 2492 μετα 3326 την 3588 πληγην 4127 ετη 2094 εκατον 1540 εβδομηκοντα 1440 τα 3588 δε 1161 παντα 3956 εζησεν 2198 5656 ετη 2094 διακοσια τεσσαρακοντα 5062 οκτω 3638 και 2532 ειδεν 1492 5627 ιωβ 2492 τους 3588 υιους 5207 αυτου 847 και 2532 τους 3588 υιους 5207 των 3588 υιων 5207 αυτου 847 τεταρτην 5067 γενεαν 1074
    Czech BKR
    42:16 Byl pak ћiv Job potom sto a иtyшidceti let, a vidмl syny svй, a syny synщ svэch, aћ do иtvrtйho pokolenн.

    Болгарская Библия

    42:16 Подир това Иов живя сто и четиринадесет години, и видя синовете си и внуците си до четири поколения.


    Croatian Bible

    42:16 Poslije toga Job doћivje dob od sto иetrdeset godina i vidje djecu svoju i djecu svoje djece do иetvrtog koljena. Potom umrije Job, star, nauћivљi se ћivota.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ge 11:32; 25:7; 35:28; 47:28; 50:26 De 34:7 Jos 24:29 Ps 90:10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET