ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 15:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:15 и принесет священник из сих [птиц] одну в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его священник пред Господом от истечения его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועשׂה
    6213 אתם 853 הכהן 3548 אחד 259 חטאת 2403 והאחד 259 עלה 5930 וכפר 3722 עליו 5921 הכהן 3548 לפני 6440 יהוה 3068 מזובו׃ 2101
    Украинская Библия

    15:15 І спорядить їх священик: одне жертвою за гріх, а одне цілопаленням, та й очистить священик його перед Господнім лицем від течі його.


    Ыйык Китеп
    15:15 Ыйык кызмат кылуучу ал канаттуулардын бирин күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка, экинчисин бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка чалат. Теңирдин алдында ыйык кызмат кылуучу аны жыныстык мүчөсүнөн агып турган ириңинен ошентип тазалайт.

    Русская Библия

    15:15 и принесет священник из сих [птиц] одну в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его священник пред Господом от истечения его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ποιησει 4160 4162 5692 αυτα 846 ο 3588 3739 ιερευς 2409 μιαν 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 και 2532 μιαν 1520 εις 1519 ολοκαυτωμα και 2532 εξιλασεται περι 4012 αυτου 847 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εναντι 1725 κυριου 2962 απο 575 της 3588 ρυσεως αυτου 847
    Czech BKR
    15:15 Kterэћ obмtovati je bude, jedno za hшнch a druhй v obмt zбpalnou; a oиistн jej knмz pшed Hospodinem od toku jeho.

    Болгарская Библия

    15:15 и свещеникът да ги принесе, едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне; така да направи свещеникът умилостивение за него пред Господа поради течението му.


    Croatian Bible

    15:15 Neka ih sveжenik prinese jedno kao ћrtvu okajnicu, a drugo kao ћrtvu paljenicu. Time жe sveжenik izvrљiti obred pomirenja nad tim иovjekom za njegov izljev.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Le 5:7-10; 14:19,20,30,31



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET