ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 15:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:27 и всякий, кто прикоснется к ним, будет нечист, и должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכל
    3605 הנוגע 5060 בם  יטמא 2930  וכבס 3526  בגדיו 899  ורחץ 7364  במים 4325  וטמא 2930  עד 5704  הערב׃ 6153  
    Украинская Библия

    15:27 І кожен, хто доторкнеться до них, буде нечистий, і випере одежу свою, і обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора.


    Ыйык Китеп
    15:27 Ким аларга тийсе, ал таза эмес, ал кийимдерин жуусун, өзү да сууга жуунсун, ал кечке чейин таза эмес болот.

    Русская Библия

    15:27 и всякий, кто прикоснется к ним, будет нечист, и должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера.


    Греческий Библия
    πας
    3956 ο 3588 3739 απτομενος αυτης 846 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 και 2532 πλυνει τα 3588 ιματια 2440 και 2532 λουσεται το 3588 σωμα 4983 υδατι 5204 και 2532 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073
    Czech BKR
    15:27 Kdoћ by koli dotekl se tмch vмcн, neиistэ bude. Protoћ zpйшe roucho svй, a umyje se vodou, i bude neиistэ aћ do veиera.

    Болгарская Библия

    15:27 Всеки, който се допре до тия неща, ще бъде нечист; нека изпере дрехите си и се окъпе във вода, и да бъде нечист до вечерта.


    Croatian Bible

    15:27 A svatko tko ih se dotakne neka je neиist; neka opere svoju odjeжu, okupa se u vodi i ostane neиistim do veиeri.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :5-8,13,21; 17:15,16 Eze 36:25,29 Zec 13:1 Heb 9:14; 10:22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET