ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 15:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:26 всякая постель, на которой она ляжет во все время истечения своего, будет [нечиста], подобно как постель в продолжение очищения ее; и всякая вещь, на которую она сядет, будет нечиста, как нечисто это во время очищения ее;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כל
    3605 המשׁכב 4904 אשׁר 834 תשׁכב 7901 עליו 5921 כל 3605 ימי 3117 זובה 2101 כמשׁכב 4904 נדתה 5079 יהיה 1961 לה  וכל 3605  הכלי 3627  אשׁר 834  תשׁב 3427  עליו 5921  טמא 2931  יהיה 1961  כטמאת 2932  נדתה׃ 5079  
    Украинская Библия

    15:26 Кожне ложе, на якому вона лежатиме всі дні течі її, буде для неї, як ложе її нечистости. І кожна річ, на яку вона сяде, буде нечиста, як нечистість місячного очищення її.


    Ыйык Китеп
    15:26 Айызы келип жаткан убагындагы төшөк сыяктуу эле, кан агып жаткан убагында аял жаткан төшөк да таза эмес. Айызы келип жаткан убагындагы нерсе сыяктуу эле, кан агып жаткан убагында аял отурган нерсе да таза эмес.

    Русская Библия

    15:26 всякая постель, на которой она ляжет во все время истечения своего, будет [нечиста], подобно как постель в продолжение очищения ее; и всякая вещь, на которую она сядет, будет нечиста, как нечисто это во время очищения ее;


    Греческий Библия
    και
    2532 πασαν 3956 κοιτην 2845 εφ 1909 ' ην 2258 3739 5713 αν 302 κοιμηθη 2837 5686 επ 1909 ' αυτης 846 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 της 3588 ρυσεως κατα 2596 την 3588 κοιτην 2845 της 3588 αφεδρου εσται 2071 5704 αυτη 846 3778 και 2532 παν 3956 σκευος 4632 εφ 1909 ' ο 3588 3739 εαν 1437 καθιση 2523 5661 επ 1909 ' αυτο 846 ακαθαρτον 169 εσται 2071 5704 κατα 2596 την 3588 ακαθαρσιαν 167 της 3588 αφεδρου
    Czech BKR
    15:26 Kaћdй lщћe, na nмmћ by spala po vљecky dny toku svйho, bude jн jako lщћe v pшirozenй nemoci jejн; a kaћdб vмc, na kterйћ by sedмla, neиistб bude, podlй neиistoty pшirozenй nemoci jejн.

    Болгарская Библия

    15:26 Всяка постелка, на който лежи през цялото време на течението й, ще бъде както постелката, на която лежи в обикновената си нечистота; и всяко нещо, на което седне, ще бъде нечисто, както с нечистотата на обикновената й нечистота.


    Croatian Bible

    15:26 Svaka postelja na koju legne za sve vrijeme svoga krvarenja bit жe joj kao i postelja za njezina mjeseиnog pranja. I svaki predmet na koji sjedne neka postane neиistim kao љto bi bio neиist u vrijeme njezina mjeseиnog pranja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    :26



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET