ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 9:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:10 Начало мудрости--страх Господень, и познание Святаго--разум;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    תחלת
    8462 חכמה 2451 יראת 3374 יהוה 3069 ודעת 1847 קדשׁים 6918 בינה׃ 998
    Украинская Библия

    9:10 Страх Господній початок премудрости, а пізнання Святого це розум,


    Ыйык Китеп
    9:10 Акылмандыктын башталышы – Теңирден коркуу, ыйык Кудайды таанып билүү – акыл.

    Русская Библия

    9:10 Начало мудрости--страх Господень, и познание Святаго--разум;


    Греческий Библия
    αρχη
    746 σοφιας 4678 φοβος 5401 κυριου 2962 και 2532 βουλη 1012 αγιων 39 συνεσις το 3588 γαρ 1063 γνωναι 1097 5629 νομον 3551 διανοιας 1271 εστιν 2076 5748 αγαθης 18
    Czech BKR
    9:10 Poибtek moudrosti jest bбzeт Hospodinova, a umмnн svatэch rozumnost.

    Болгарская Библия

    9:10 Страх от Господа е начало на мъдростта; И познаването на Светия е разум.


    Croatian Bible

    9:10 Gospodnji strah poиetak je mudrosti, a razboritost je spoznaja Presvetog.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Pr 1:7 Job 28:28 Ps 111:10 Ec 12:13


    Новой Женевской Библии

    (10) страх Господень. См. 1,7 и ком.

    11 См. 3,2 и ком.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-11

    . Речь Премудрости заканчивается указанием того главного основания, на котором зиждется серьезное искание мудрости (ст. 10), - и благодатных плодов или спасительных последствий истинной мудрости для стяжавшего ее (ст. 11).

    Началом мудрости является страх Божий (10а, сн. I:7) и благоговейное познавание Бога: "познание Святаго - разум" (10б). (Этот перевод следует, по закону параллелизма, предпочесть греческому LXX: Boulh agiwn sunesiV, слав. : совет святых разум. Скорее можно бы принять перевод Вульг. : scientia sanctorum prudentia); LXX, слав. в конце ст. 10 имеют добавление: то gar gnwnai nomon dianoiaV estin agaqhV; слав. : разумети бо закон помысла есть благаго. Добавление это отсутствует во многих греческих кодексах (23, 68, 106, 109, 248, 252, 295 у Гольм., в Альд. Алекс., у Климента Александр. ), не имеется и в Вульгате: по-видимому - позднейшая глосса, хотя и отвечающая контексту речи. Ст. 11 представляет одно из нередких в Книге притчей обещаний долголетия за исполнение уроков мудрости (сн. III:2, 16, 21; IV:10, 15; X:27).

    Рассмотренный отдел Притч IX:1-11 читается в храмах в качестве паримии на Богородичные праздники, поскольку здесь предизображается Ипостасная Премудрость не в предвечном бытии Своем, а в состоянии воплощения; мысль же о воплощении Сына Божия неотделима от мысли о Богоматери, послужившей орудием воплощения Сына Божия (см. у еп. Виссариона, с. 103-104).

    12. В качестве побуждения к исполнению наставлений мудрости и к избежанию (изображаемых ниже) соблазнов безумия и распутства, Премудрый указывает здесь на то, что полезные следствия мудрости имеют силу собственно для самого держащегося мудрости, а не для Бога (мысль, аналогичная выраженной в Иов XXII:2-3), и не для ближних. LXX, слав., однако, добавляет: kai toiV plhsion, и искренним твоим. Кроме того LXX и еще имеют трехстрочное добавление к ст. 12, имеющееся также в сирск. и арабск. переводах, а также в славянск. и русск. синод. (в последнем эти добавления заключены в скобки). По-видимому, это позднейшие глоссы, хотя имеющие признаки происхождения из еврейского подлинника, перенесенные сюда из других мест кн. Притчей и других свящ. книг.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET