ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 22:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:1 Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נבחר
    977 שׁם 8034 מעשׁר 6239 רב 7227 מכסף 3701 ומזהב 2091 חן 2580 טוב׃ 2896
    Украинская Библия

    22:1 ¶ Ліпше добре ім'я за багатство велике, і ліпша милість за срібло та золото.


    Ыйык Китеп
    22:1 Көп байлыкка караганда жакшы аттуу болгон артык; алтын менен күмүшкө караганда урматка эү болуу артык.

    Русская Библия

    22:1 Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.


    Греческий Библия
    αιρετωτερον ονομα
    3686 καλον 2570 η 2228 1510 5753 3739 3588 πλουτος 4149 πολυς 4183 υπερ 5228 δε 1161 αργυριον 694 και 2532 χρυσιον 5553 χαρις 5485 αγαθη 18
    Czech BKR
    22:1 Vzбcnмjљн jest jmйno dobrй neћ bohatstvн velikй, a pшнzeт lepљн neћ stшнbro a zlato.

    Болгарская Библия

    22:1 Конят се приготвя за деня на боя, Но избавлението е от Господа. За предпочитане е добро име, нежели голямо богатство, И благоволение е по-добро от сребро и злато.


    Croatian Bible

    22:1 Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    1Ki 1:47 Ec 7:1 Lu 10:20 Php 4:3 Heb 11:39


    Новой Женевской Библии

    (1) Доброе имя. Хорошая репутация является одним из плодов мудрости.

    лучше большого богатства. Не объявляя богатство чем-то безусловно дурным, эта пословица лишь отводит ему надлежащее место на шкале ценностей (см. 16,16 и ком.).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-16

    . Охранение своего доброго имени рекомендуется у Премудрого (ст. 1 дал. ) в том же смысле - безусловного превосходства этого нравственного блага пред ценностями материальными (Сир XLI:15, ср. Еккл VII:1). Доброе
    имя приобретается более всего деятельной любовью к ближнему, благотворительностью ему: отсюда на первом месте ставится долг богатого помогать бедному, причем мотивом благотворительности указывается то, что и богатый, и бедный - равно создания одного Бога (ст. 2, сн. XIV:31; XVII:5; Иов XXXI:15), и Им поставлены на одном жизненном пути. Воздается хвала жизненному благоразумию (ст. 3 и 5) с осуждением неразумия, но особенно превозносится смирение и страх Божий - с указанием благодетельных плодов того и другого в самой внешней жизни человека (ст. 4). Затем, в ст. 6-12 раздельно называются добродетели, которыми охраняется и созидается доброе имя. Здесь, прежде всего, оттеняется громадная важность воспитания и обучения юноши именно с самого раннего возраста (ст. 6). В Мишнич. трактате Авот (IV, 20), в соответствии с этим говорится: "Кто учит ребенка, чему подобен? - пишущему чернилами на новой бумаге; а кто учит старого, чему подобен? - пишущему чернилами на чищенной (от прежнего письма) бумаге". Затем, упомянув о различии в житейском быту богатых и бедных (ст. 7), Премудрый указывает что богатством и вообще благосостоянием можно пользоваться как к добру так и к злу. В последнем отношении называются: страсть к раздорам и деланию всякого рода зла (ст. 8, "сеять неправду, зло", как и "сеять правду" - обычный библейский образ: Иов IV:8; Притч XI:18; Ос Х:12), кощунство (ст. 10) и вероломство (ст. 12). На другой стороне ставятся - благотворительность (ст. 9), чистосердечие (ст. 11) и разумность (ст. 12).

    Наконец, отрицательную сторону речи о добром имени составляет предупреждение от пороков лености (ст. 13 - здесь дан образец бессмысленной отговорки ленивого, сн. XXVI:13), распутства (ст. 14, сн. II:16; V:3; VI:24, глупости (ст. 15) и жадности, соединенной с притеснением бедных (ст. 16).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET