ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 15:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:1 Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מענה
    4617 רך 7390 ישׁיב 7725 חמה 2534 ודבר 1697 עצב 6089 יעלה 5927 אף׃ 639
    Украинская Библия

    15:1 ¶ Лагідна відповідь гнів відвертає, а слово вразливе гнів підіймає.


    Ыйык Китеп
    15:1 Момундук менен айтылган жооп каарды токтотот, ал эми кордогон сөз ачууну козгойт.

    Русская Библия

    15:1 Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.


    Греческий Библия
    οργη
    3709 απολλυσιν και 2532 φρονιμους αποκρισις δε 1161 υποπιπτουσα αποστρεφει θυμον 2372 λογος 3056 δε 1161 λυπηρος εγειρει 1453 5719 οργας
    Czech BKR
    15:1 Odpovмd mмkkб odvracuje hnмv, ale шeи zpurnб vzbuzuje prchlivost.

    Болгарская Библия

    15:1 Мек отговор отклонява ярост, А оскърбителната дума възбужда гняв.


    Croatian Bible

    15:1 Blag odgovor ublaћava jarost, a rijeи osorna uveжava srdћbu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Pr 25:15 Jud 8:1-3 1Sa 25:21-33


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-7

    . Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается указанием на всеведение Божие, от которого не может укрыться ни добро, ни зло (ст. 3), а затем развивается общая мысль о благотворности мудрости и вреде безумия (ст. 5-7).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET