ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 104:43
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45




    Русская 1982 Библия

    105:43 (104-43) и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויוצא
    3318 עמו 5971 בשׂשׂון 8342 ברנה 7440 את 853  בחיריו׃ 972
    Украинская Библия

    105:43 і Він з радістю вивів народ Свій, зо співом вибранців Своїх,


    Ыйык Китеп
    104:43 Ошентип, Ал өз элин кубаныч менен алып чыкты, өзүнүн тандалган адамдарын салтанат менен алып чыкты.

    Греческий Библия
    και
    2532 εξηγαγεν 1806 5627 τον 3588 λαον 2992 αυτου 847 εν 1722 1520 αγαλλιασει 20 και 2532 τους 3588 εκλεκτους 1588 αυτου 847 εν 1722 1520 ευφροσυνη
    Czech BKR
    105:43 Protoћ vyvedl lid svщj s radostн, s prozpмvovбnнm vyvolenй svй.

    Болгарская Библия

    105:43 Така изведе людете Си с веселие, Избраните Си с пеене.


    Croatian Bible

    105:43 Puk svoj s klicanjem izvede i s veseljem izabrane svoje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(43) - 

    :78:52,53 106:8-12 Ex 15:13 De 4:37,38 Isa 63:11-14 Ac 7:36


    Новой Женевской Библии

    (43) они же раздражали Его упорством своим. В книге Судей представлена яркая картина цикличного чередования греха, раскаяния в нем и прощения, определявшего собой всю историю избранного народа.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET