ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 104:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    104:25 (103-25) Это--море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    זה
    2088 הים 3220 גדול 1419 ורחב 7342 ידים 3027 שׁם 8033 רמשׂ 7431 ואין 369 מספר 4557 חיות 2416 קטנות 6996 עם 5973  גדלות׃ 1419
    Украинская Библия

    104:25 Ось море велике й розлогошироке, там повзюче, й числа їм немає, звірина мала та велика!


    Ыйык Китеп
    104:25 Алардын жүрөгүн өз элин жек көрүүгө, өз кулдарына каршы куулук кылууга козгоду.

    Русская Библия

    104:25 (103-25) Это--море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;


    Греческий Библия
    μετεστρεψεν την
    3588 καρδιαν 2588 αυτων 846 του 3588 μισησαι τον 3588 λαον 2992 αυτου 847 του 3588 δολιουσθαι εν 1722 1520 τοις 3588 δουλοις 1401 αυτου 847
    Czech BKR
    104:25 V moшi pak velikйm a pшeљirokйm, tamќ jsou hmyzovй nesинslnн, a ћivoиichovй malн i velicн.

    Болгарская Библия

    104:25 Ето голямото и пространно море, Гдето има безбройни пълзящи животни, Животни малки и големи.


    Croatian Bible

    104:25 Eno mora, velika i љiroka, u njemu vrve gmazovi bez broja, ћivotinje male i velike.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Ge 15:13 Ex 9:16; 10:1 De 2:30 Ro 9:17-19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28-36

    . Перечисление казней Египетских.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET