ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 57:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    57:6 (56-7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и [сами] упали в нее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    רשׁת
    7568 הכינו 3559 לפעמי 6471 כפף 3721 נפשׁי 5315 כרו 3738 לפני 6440 שׁיחה 7882 נפלו 5307 בתוכה 8432 סלה׃ 5542
    Украинская Библия

    57:6 (57-7) Вороги приготовили пастку для стіп моїх, душу мою нахилили, вони викопали вовчу яму для мене, і попадали в неї самі! Села.


    Ыйык Китеп
    57:6 Ал арбоочунун сөздөрүн, эң эле мыкты арбоочунун арбоосун да укпайт.

    Русская Библия

    57:6 (56-7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и [сами] упали в нее.


    Греческий Библия
    ητις
    3748 ουκ 3756 εισακουσεται φωνην 5456 επαδοντων φαρμακου τε 5037 φαρμακευομενου παρα 3844 σοφου
    Czech BKR
    57:6 Vyvyљiћ se nad nebesa, у Boћe, a nade vљecku zemi slбva tvб.

    Болгарская Библия

    57:6 Мрежи приготви за стъпките ми; Душата ми се е навела; Изкопаха пред мене яма; Те сами паднаха всред тия. (Села).


    Croatian Bible

    57:6 Uzvisi se, Boћe, nad nebesa, slava tvoja nek' je nad svom zemljom!


    Новой Женевской Библии

    (6) Ты, Господи, Боже сил. См. Пс.47,9. Обращаясь к Господу, псалмопевец взывает к Нему как к полководцу небесных воинств.

    посетить все народы... ни одного из нечестивых беззаконников. Эти слова свидетельствуют о том, что под врагами псалмопевец подразумевает как языческих соседей Израиля, так и нечестивцев из числа народа Божиего.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-6

    . Испорченность этих новых судей настолько велика, что они недоступны к восприятию хорошего и честного. Они похожи на змей, вроде аспида, который не поддается влиянию самых лучших заклинателей Востока, умевших путем нашептываний и насвистываний так очаровывать самых даже ядовитых из них, что они делались бессильными жалить.

    7. "Сокрушить зубы, разбить челюсти" - отнять то, чем особенно сильны хищные животные, т. е. отнять силу у нечестивых наносить вред.

    9. "Да исчезнут, как распускающаяся улитка", которая по той мере, как выходит из своей раковины, становится беззащитной не только от зверей или птиц, а даже и от насекомых. - "Да не видят солнца, как выкидыш" - пусть их влияние не упрочится, не имеет успеха и преобладания, как безвреден мертворожденный.

    10. Губительное действие нечестивых сравнивается с котлом, в котором обыкновенно варится пища. Для согревания котла нужен материал, каким особенно является сухой терновник, сухой хворост. Этим терном сухим или обгоревшим являются злые стремления нечестивцев. По той мере, как эти стремления находят себе применение и фактическое выражение в действиях, постольку нагревается котел, увеличивается количество причиняемых ими бедствий, Давид молит Господа, чтобы Он не дал нечестивым силы и возможности причинять вред, развеял бы их.

    11. "Омоет стопы свои в крови нечестивого" - образ взят из военных действий, когда земля обагряется кровью побежденных и преследуемых врагов, по которой (земле) гонятся за ними их победители. Смысл выражения - пусть нечестивые погибнут, а праведные останутся победителями.

    12. Гибель нечестивого укрепит в людях сознание, что "есть Бог, судящий на земле!", что побудит их держаться правды и бороться с нечестием, ожидая защиты и подкрепления от Бога, бодрствующего над землею.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET