ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 59:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    59:6 (58-7) вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ישׁובו
    7725 לערב 6153 יהמו 1993 ככלב 3611 ויסובבו 5437 עיר׃ 5892
    Украинская Библия

    59:6 (59-7) Надвечір вони повертаються, скиглять, як пес, і перебігають по місту,


    Ыйык Китеп
    59:6 Кудайдан корккондорго тууңду бер, алар аны чындык эчүн көтөрсүн.

    Русская Библия

    59:6 (58-7) вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;


    Греческий Библия
    εδωκας
    1325 5656 τοις 3588 φοβουμενοις 5399 5740 σε 4571 σημειωσιν του 3588 φυγειν 5343 5629 απο 575 προσωπου 4383 τοξου διαψαλμα
    Czech BKR
    59:6 Sбm ty, Hospodine Boћe zбstupщ, Boћe Izraelskэ, prociќ, abys navљtнvil vљecky nбrody, aniћ se smilovбvej nad kterэm z tмch pшevrбcencщ neљlechetnэch. Sйlah.

    Болгарская Библия

    59:6 Вечер се връщат, Вият като кучета и обикалят града.


    Croatian Bible

    59:6 Jahve, Boћe nad Vojskama, Boћe Izraelov! Preni se, kazni sve pogane, podlacima nemoj se smilovati!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ps 20:5 Ex 17:15 So 2:4 Isa 11:12; 49:22; 59:19


    Новой Женевской Библии

    (6) Даруй боящимся Тебя знамя. Смысл этого выражения не вполне ясен. Очевидно, речь здесь идет о поданном Богом израильтянам знаке надежды; возможно, здесь "знамя" - символ Божиего присутствия.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET