ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 71:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    71:17 (70-17) Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אלהים
    430 למדתני 3925 מנעורי 5271 ועד 5704 הנה 2008 אגיד 5046 נפלאותיך׃ 6381
    Украинская Библия

    71:17 Боже, навчав Ти мене від юнацтва мого, і аж дотепер я звіщаю про чуда Твої.


    Ыйык Китеп
    71:17 Анын ысымы түбөлүккө сакталат. Асмандагы күн жок болгончо, анын ысымы муундан муунга айтыла берет. Ал аркылуу элдер бата алышат. Бардык элдер ага алкыш айтышат.

    Русская Библия

    71:17 (70-17) Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.


    Греческий Библия
    εστω
    2077 5749 το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 ευλογημενον εις 1519 τους 3588 αιωνας 165 προ 4253 του 3588 ηλιου 2243 2246 διαμενει 1265 5719 το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 και 2532 ευλογηθησονται 2127 5701 εν 1722 1520 αυτω 846 πασαι 3956 αι 3588 3739 φυλαι 5443 της 3588 γης 1093 παντα 3956 τα 3588 εθνη 1484 μακαριουσιν 3106 5692 αυτον 846
    Czech BKR
    71:17 Boћe, uиinil jsi mne od mladosti mй, a aћ po dnes vypravuji o divnэch иinech tvэch.

    Болгарская Библия

    71:17 Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.


    Croatian Bible

    71:17 Boћe, ti mi bijaљe uиitelj od mladosti moje, i sve do sada navijeљtam иudesa tvoja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Ps 45:17; 89:36 Isa 7:14 Mt 1:21,23 Lu 1:31-33 Php 2:10


    Новой Женевской Библии

    (17) будет имя его благословенно вовек. Этими словами на царя переносится обетование Господа Израилю (Быт.12,2-3), которое полностью исполнилось в Иисусе Христе.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-17

    . Так как царствование царя будет мирным и завладеет всеми странами и народами, то враждебные отношения между последними должны прекратиться. Все усилия человека направятся тогда в сторону развития мирной культуры, которая дойдет до такой степени высоты, что "будет обилие хлеба наверху гор". Человек найдет способ обрабатывать прежде голые и бесплодные вершины, где появится растительность настолько ценная по своим плодам, что превзойдет богатые кедровые леса Ливана, славившиеся по всему миру, как лучший материал для постройки кораблей и доставлявшие евреям значительный доход. - "В городах размножатся люди, как трава". Население в городах при мирных условиях существования увеличится так, что будет многочисленно, как трава. - "И благословятся в нем" - через этого царя, через усвоение основ его царствования благополучие ("благословятся") перейдет ко всем жителям и народам земли.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET