ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 93:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23




    Русская 1982 Библия

    94:12 (93-12) Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁרי
    835 הגבר 1397 אשׁר 834 תיסרנו 3256 יה 3050  ומתורתך 8451 תלמדנו׃ 3925
    Украинская Библия

    94:12 ¶ Блаженний той муж, що його Ти караєш, о Господи, і з Закону Свого навчаєш його,


    Ыйык Китеп
    93:12-13 Сен эсине келтирген
    адам бактылуу, Теңирим. Кудайсыз адамдын көрү казылганга чейин, башына кыйынчылык түшкөн күндөрү Сен ага тынчтык бериш эчүн, өз мыйзамыңды эйрөткөн адам бактылуу, Теңирим.
    Греческий Библия
    μακαριος
    3107 ανθρωπος 444 ον 3739 αν 302 συ 4771 παιδευσης κυριε 2962 και 2532 εκ 1537 του 3588 νομου 3551 σου 4675 διδαξης αυτον 846
    Czech BKR
    94:12 Blahoslavenэ jest ten muћ, kterйhoћ ty cviинљ, Hospodine, a z zбkona svйho jej vyuиujeљ.

    Болгарская Библия

    94:12 Блажен оня човек, когото Ти, Господи вразумяваш, И когото учиш от закона Си,


    Croatian Bible

    94:12 Blago onom koga ti pouиavaљ, Jahve, i uиiљ Zakonu svojemu:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :119:67,71 Job 5:17 Pr 3:11 1Co 11:32 Heb 12:5-11


    Новой Женевской Библии

    (12) Блажен человек, которого вразумляешь Ты. Праведник с любовью внимает Божественным наставлениям, ибо знает, что они ведут к его же собственному благу (Евр.12,1-13).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-13

    .
    Вера в то, что Господь все видит и знает, вселяет в писателя уверенность, что преобладание на земле нечестивых - временно, как временно и страдание праведников, что настанут на земле бедствия, как выражение гнева и суда Божия, и тогда нечестивый погибнет, а праведник будет в покое, т. е. награжден Богом.

    15. "Суд возвратится к правде". Значение суда на земле в том, чтобы проповедовать правду в своих решениях и защищать невинных. При главенстве на земле нечестивых это значение суда исказилось: в нем нет правды. Когда же придет Господь, то Он возвратит суду попранную правду наказанием нечестивых и установлением на земле господства благочестивых, которые тогда и сделаются достойными судиями и проводниками ее.

    17. На своем примере писатель доказывает проявление Божественного действия в мире: если бы Господь не помогал ему, то он давно бы погиб, ("вселиться в страну молчания" - снизойти в шеол, т. е. умереть). Очевидно, писатель был ревностным обличителем нечестивых, за что с их стороны вызывал постоянные преследования и покушения на его жизнь. Свое спасение от них он приписывает непосредственной защите Господа, которая является для него фактическим доказательством, что Господь управляет жизнью и следит за ее ходом. Если же это действительно так, то и возможно и непременно будет восстановлена на земле правда и истинный суд, о котором он говорил ранее (см. 15 ст. ).

    19. "Утешения Твои услаждают душу мою" - обетования, данные Богом в законе о том, что нечестивый непременно будет наказан, а праведник награжден, служили писателю подкреплением и ободрением во время усилившихся его бедствий.

    Эту веру свою в восстановление на земле правды и суда он старается вселить и в других, когда в последующих стихах говорит, что Господь истребит всех, живущих злодейством.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET