ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 7:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:5 скажи всему народу земли сей и священникам так: когда вы постились и плакали в пятом и седьмом месяце, притом уже семьдесят лет, для Меня ли вы постились? для Меня ли?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אמר
    559 אל 413 כל 3605 עם 5971 הארץ 776 ואל 413 הכהנים 3548 לאמר 559 כי 3588 צמתם 6684 וספוד 5594 בחמישׁי 2549 ובשׁביעי 7637 וזה 2088 שׁבעים 7657 שׁנה 8141 הצום 6684 צמתני 6684 אני׃ 589
    Украинская Библия

    7:5 Говори до всього народу землі й до священиків, кажучи: Якщо ви постили та лементували п'ятого й сьомого місяця, і то сімдесят років чи то ви постили для Мене?


    Ыйык Китеп
    7:5 «Бул жердин бүт элине жана ыйык кызмат кылуучуларга мындай деп айт: “Жетимиш жылдан бери бешинчи жана жетинчи айда орозо кармап ыйлаганыңарда, Мен эчүн орозо кармадыңар беле? Мен эчүн беле?

    Русская Библия

    7:5 скажи всему народу земли сей и священникам так: когда вы постились и плакали в пятом и седьмом месяце, притом уже семьдесят лет, для Меня ли вы постились? для Меня ли?


    Греческий Библия
    ειπον
    2036 5627 προς 4314 απαντα 537 τον 3588 λαον 2992 της 3588 γης 1093 και 2532 προς 4314 τους 3588 ιερεις 2409 λεγων 3004 5723 εαν 1437 νηστευσητε η 2228 1510 5753 3739 3588 κοψησθε εν 1722 1520 ταις 3588 πεμπταις η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 ταις 3588 εβδομαις και 2532 ιδου 2400 5628 εβδομηκοντα 1440 ετη 2094 μη 3361 νηστειαν 3521 νενηστευκατε μοι 3427
    Czech BKR
    7:5 Rci vљemu lidu tйto zemм i knмћнm takto: Kdyћ jste se postнvali a kvнlili, pбtйho a sedmйho mмsнce, a to po sedmdesбte let, zdaliћ jste se opravdu mnм, mnм, pravнm, postili?

    Болгарская Библия

    7:5 Говори на всичките люде на тая земя и на свещениците, като кажеш: Когато постехте и скърбяхте в петия и в седмия месец през тия седемдесет години, наистина за Мене ли постехте, за Мене?


    Croatian Bible

    7:5 'Kad postite i nariиete petoga i sedmoga mjeseca veж sedamdeset godina, zar meni postite?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Isa 58:5


    Новой Женевской Библии

    (5) пятом. См. ком. к 7,2.3.

    седьмом. Пост в знак траура по убиенному Годолии, правителю Иудеи, назначенному вавилонянами (4Цар.25,25 и ком.).

    семьдесят лет. Прошло шестьдесят восемь лет после разрушения храма, но здесь употребляется округленное число (семьдесят).

    для Меня ли вы постились? Этот вопрос показывает лицемерие поста тех, к кому он был обращен: они постились, более скорбя о своей собственной утрате, чем о разрушении храма, что говорит о непокорности этих людей.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-6

    . Из ответной речи пророка, получившего
    откровение от Бога, ясно, что вопрошавшие придавали чрезмерную важность установленным помимо повеления Божия, постам, приписывали нравственную ценность этому чисто обрядовому установлению. Пророк, по слову Божию, вразумляет не простой только народ, но и священников, которые также, по-видимому, склонны были смешивать соблюдение обрядов с исполнением нравственных заповедей. Священники установили посты, и народ соблюдал их в течение долгого периода плена; но имело ли это какую-либо нравственную ценность само по себе? Бог не требовал установления этих постов, и они не имеют, следовательно, к Нему никакого отношения. Человек ест и пьет для поддержания своей жизни; воздержание, само по себе не ведет обязательно к нравственному совершенству. Посты в том случае, если им приписывается неподобающее значение, могут отвлечь внимание человека от соблюдения заповедей и установлений, которые даны Богом через прежних пророков в то время, когда Иерусалим с окрестностями и вся страна еще наслаждались миром и благоденствием. Мир нарушен, благоденствие исчезло: ясно, что данные Богом заповеди не были соблюдаемы, и невнимательное отношение к ним навлекло гнев Божий на всю страну. Не следует и теперь не только забывать совсем о заповедях, но и равнять их с установлениями, не основанными на воле Божией.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET