King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 2:7


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 2:7

    Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

    World English Bible

    Jesus said to them, "
    Fill the water pots with water." They filled them up to the brim.

    Douay-Rheims - John 2:7

    Jesus saith to them:
    Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

    Webster's Bible Translation

    Jesus saith to them,
    Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim.

    Greek Textus Receptus


    λεγει
    3004 5719 V-PAI-3S αυτοις 846 P-DPM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM γεμισατε 1072 5657 V-AAM-2P τας 3588 T-APF υδριας 5201 N-APF υδατος 5204 N-GSN και 2532 CONJ εγεμισαν 1072 5656 V-AAI-3P αυτας 846 P-APF εως 2193 CONJ ανω 507 ADV

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (7) -
    :3,5 Nu 21:6-9 Jos 6:3-5 1Ki 17:13 2Ki 4:2-6; 5:10-14

    SEV Biblia, Chapter 2:7

    Les dice Jess: Llenad estas tinajuelas de agua. Y las llenaron hasta arriba.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 7.
    Jesus saith unto them , etc.] To the servants that waited at the feast, fill the water pots with water . The Ethiopic version adds, to their brims, as they did. Christ chose the water pots, and not the vessel, or vessels, or bottles, now empty, out of which they had drank their wine; that it might not be said that there was any left therein, which gave colour and flavour to the water: and he ordered them to be filled with water by the servants, that they might take notice, and be witnesses, that that, and nothing else, was put into them; and up to the brims, so that they could not he capable of having any other liquor infused into them: and they filled them up to the brim ; strictly observing the orders of Christ, and the instructions of his mother.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-11 - It is very desirable when there is a
    marriage, to have Christ own an bless it. Those that would have Christ with them at their marriage must invite him by prayer, and he will come. While in this world we sometimes find ourselves in straits, even when we think ourselves i fulness. There was want at a marriage feast. Those who are come to car for the things of the world, must look for trouble, and count upo disappointment. In our addresses to Christ, we must humbly spread ou case before him, and then refer ourselves to him to do as he pleases In Christ's reply to his mother there was no disrespect. He used the same word when speaking to her with affection from the cross; yet it is a standing testimony against the idolatry of after-ages, in giving undue honours to his mother. His hour is come when we know not what to do. Delays of mercy are not denials of prayer. Those that expec Christ's favours, must observe his orders with ready obedience. The way of duty is the way to mercy; and Christ's methods must not be objecte against. The beginning of Moses' miracles was turning water into blood Ex 7:20; the beginning of Christ's miracles was turning water int wine; which may remind us of the difference between the law of Mose and the gospel of Christ. He showed that he improves creature-comfort to all true believers, and make them comforts indeed. And Christ' works are all for use. Has he turned thy water into wine, given the knowledge and grace? it is to profit withal; therefore draw out now and use it. It was the best wine. Christ's works commend themselve even to those who know not their Author. What was produced by miracles always was the best in its kind. Though Christ hereby allows a righ use of wine, he does not in the least do away his own caution, whic is, that our hearts be not at any time overcharged with surfeiting an drunkenness, Lu 21:34. Though we need not scruple to feast with ou friends on proper occasions, yet every social interview should be s conducted, that we might invite the Redeemer to join with us, if he were now on earth; and all levity, luxury, and excess offend him.


    Greek Textus Receptus


    λεγει
    3004 5719 V-PAI-3S αυτοις 846 P-DPM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM γεμισατε 1072 5657 V-AAM-2P τας 3588 T-APF υδριας 5201 N-APF υδατος 5204 N-GSN και 2532 CONJ εγεμισαν 1072 5656 V-AAI-3P αυτας 846 P-APF εως 2193 CONJ ανω 507 ADV

    Vincent's NT Word Studies

    7.
    Fill (gemisate). Compare Mark iv. 37, and see on Luke xiv. 23.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET