King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 6:20


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 6:20

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

World English Bible

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;

Douay-Rheims - Matthew 6:20

But lay up to yourselves treasures in heaven: where neither the rust nor moth doth consume, and where thieves do not break through, nor steal.

Webster's Bible Translation

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal.

Greek Textus Receptus


θησαυριζετε
2343 5720 V-PAM-2P δε 1161 CONJ υμιν 5213 P-2DP θησαυρους 2344 N-APM εν 1722 PREP ουρανω 3772 N-DSM οπου 3699 ADV ουτε 3777 CONJ σης 4597 N-NSM ουτε 3777 CONJ βρωσις 1035 N-NSF αφανιζει 853 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ οπου 3699 ADV κλεπται 2812 N-NPM ου 3756 PRT-N διορυσσουσιν 1358 5719 V-PAI-3P ουδε 3761 ADV κλεπτουσιν 2813 5719 V-PAI-3P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (20) -
Mt 19:21 Isa 33:6 Lu 12:33; 18:22 1Ti 6:17 Heb 10:34; 11:26

SEV Biblia, Chapter 6:20

sino haceos tesoros en el cielo, donde ni polilla ni orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan:

Clarke's Bible Commentary - Matthew 6:20

Verse 20. Lay up-treasures in
heaven] "The only way to render perishing goods eternal, to secure stately furniture from moths, and the richest metals from canker, and precious stones from thieves, is to transmit them to heaven by acts of charity. This is a kind of bill of exchange which cannot fail of acceptance, but through our own fault." Quesnel.

It is certain we have not the smallest portion of temporal good, but what we have received from the unmerited bounty of God: and if we give back to him all we have received, yet still there is no merit that can fairly attach to the act, as the goods were the Lord's; for I am not to suppose that I can purchase any thing from a man by his own property. On this ground the doctrine of human merit is one of the most absurd that ever was published among men, or credited by sinners. Yet he who supposes he can purchase heaven by giving that meat which was left at his own table, and that of his servants; or by giving a garment which he could no longer in decency wear, must have a base ignorant soul, and a very mean opinion of the heaven he hopes for. But shall not such works as these be rewarded? Yes, yes, God will take care to give you all that your refuse victuals and old clothes are worth. Yet he, who through love to God and man, divides his bread with the hungry, and covers the naked with a garment, shall not lose his reward; a reward which the mercy of God appoints, but to which, in strict justice, he can lay no claim.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 20. But lay up for yourselves treasure in heaven , etc.] That is, either be concerned for, and seek after heavenly treasure, the riches of glory, the joys and glories of another world, which infinitely excel everything that is valuable on earth; and which can never be corrupted, or taken away: or rather, lay up your earthly treasures in heaven; that is, put them into the hands of God in heaven; and this is done, by liberally communicating to the poor; by which means men provide themselves bags which wax not old, and a treasure in heaven that faileth not, ( Luke 12:33). They shall never want any good thing here, and they lay up in store for themselves, a good foundation against the time to come, ( 1 Timothy 6:18,19). This is the way to have worldly treasure secured from moth, rust, and thieves; for to lay it up in heaven with God, to give it to him, to his poor, to make use of it for his glory, is to lay it up in a place, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal . Treasures are safer here than in our own hands, and will turn to better account, and more to our own advantage, both in this life, and that which is to come: (see Matthew 19:21). In this way, though not for it, men come to have treasure in heaven, even the treasure of eternal life, glory, and happiness. Heaven is often represented by the Jewish writers as a treasury; and the treasures which are in it are said to be yyj yzng , treasures of life, and treasures of peace, and treasures of blessing; and the souls of the righteous, and the spirits and souls that shall be created, and the dew with which God will quicken the dead.

Those words in ( Deuteronomy 31:16). And the Lord said unto Moses, thou shalt sleep with thy fathers, are thus paraphrased. And the Lord said unto Moses, lo! thou shalt sleep in the dust with thy fathers, and thy soul shall be treasured up aml[ yyj yzngb , in the treasury of eternal life, with thy fathers.

They tell us of a story of Monbaz the king, who was son to queen Helena; in which are many things agreeable to these words of Christ, and which may serve to illustrate them. Monbaz the king stood and gave all his goods to the poor: his relations sent to him, and said, thy fathers added to that which was theirs, and to that which was their fathers; but thou hast given away that which was thine, and that which was thy fathers: he replied to them all thus: my fathers ymb ytzng ynaw Urab wzng , laid up treasure on earth, but I have laid up treasure in heaven, according to ( Psalm 85:11). My fathers laid up treasures, which do not bring forth fruit; but I have laid up treasures, which bring forth fruit, according to ( Isaiah 3:10). My fathers gathered in a place, where the hand, i.e. of man rules, (where thieves break through and steal,) but I have gathered in a place where the hand of man does not rule, according to ( Psalm 97:2). My fathers gathered mammon, money, but I have gathered souls, according to ( Proverbs 11:30). My fathers gathered for others, but I have gathered ymx[l , for myself, according to ( Deuteronomy 24:13). My fathers gathered in this world, but I have gathered for the world to come.

One of their commentators on the phrase, my fathers laid up treasures below, as it is in the Babylonish Talmud f431 , has this remark: for lo! all that they treasured up was for the necessaries of this world; which is h[lwt hmr rp[ wqm , a place of dust and vermin, which corrupt and destroy everything; but I have laid up treasures above, a place secure and firm, and which preserves everything that is put into it.


Matthew Henry Commentary

Verses 19-24 - Worldly-mindedness is a common and fatal symptom of hypocrisy, for by no sin can Satan have a surer and faster hold of the soul, under the cloak of a profession of religion. Something the soul will have, whic it looks upon as the best thing; in which it has pleasure an confidence above other things. Christ counsels to make our best thing the joys and glories of the other world, those things not seen whic are eternal, and to place our happiness in them. There are treasures in heaven. It is our wisdom to give all diligence to make our title to eternal life sure through Jesus Christ, and to look on all things her below, as not worthy to be compared with it, and to be content with nothing short of it. It is happiness above and beyond the changes an chances of time, an inheritance incorruptible. The worldly man is wron in his first principle; therefore all his reasonings and action therefrom must be wrong. It is equally to be applied to false religion that which is deemed light is thick darkness. This is an awful, but common case; we should therefore carefully examine our leadin principles by the word of God, with earnest prayer for the teaching of his Spirit. A man may do some service to two masters, but he can devot himself to the service of no more than one. God requires the whol heart, and will not share it with the world. When two masters oppos each other, no man can serve both. He who holds to the world and love it, must despise God; he who loves God, must give up the friendship of the world.


Greek Textus Receptus


θησαυριζετε
2343 5720 V-PAM-2P δε 1161 CONJ υμιν 5213 P-2DP θησαυρους 2344 N-APM εν 1722 PREP ουρανω 3772 N-DSM οπου 3699 ADV ουτε 3777 CONJ σης 4597 N-NSM ουτε 3777 CONJ βρωσις 1035 N-NSF αφανιζει 853 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ οπου 3699 ADV κλεπται 2812 N-NPM ου 3756 PRT-N διορυσσουσιν 1358 5719 V-PAI-3P ουδε 3761 ADV κλεπτουσιν 2813 5719 V-PAI-3P

Robertson's NT Word Studies

6:20 {Rust} (brwsis). Something that "eats" (bibrwskw) or "gnaws" or "corrodes."


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET