King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Matthew 7:27


    CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Matthew 7:27

    And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

    World English Bible

    The
    rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell--and great was its fall."

    Douay-Rheims - Matthew 7:27

    And the
    rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell, and great was the fall thereof.

    Webster's Bible Translation

    And the
    rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell, and great was the fall of it.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ κατεβη 2597 5627 V-2AAI-3S η 3588 T-NSF βροχη 1028 N-NSF και 2532 CONJ ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P οι 3588 T-NPM ποταμοι 4215 N-NPM και 2532 CONJ επνευσαν 4154 5656 V-AAI-3P οι 3588 T-NPM ανεμοι 417 N-NPM και 2532 CONJ προσεκοψαν 4350 5656 V-AAI-3P τη 3588 T-DSF οικια 3614 N-DSF εκεινη 1565 D-DSF και 2532 CONJ επεσεν 4098 5627 V-2AAI-3S και 2532 CONJ ην 2258 5713 V-IXI-3S η 3588 T-NSF πτωσις 4431 N-NSF αυτης 846 P-GSF μεγαλη 3173 A-NSF

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (27) -
    Mt 12:43-45; 13:19-22 Eze 13:10-16 1Co 3:13 Heb 10:26-31

    SEV Biblia, Chapter 7:27

    y descendi lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, e hicieron ímpetu en aquella casa; y cay; y fue grande su ruina.

    Clarke's Bible Commentary - Matthew 7:27

    Verse 27. And the
    rain descended, and the floods came, &c.] A fine illustration of this may be seen in the case of the fishermen in Bengal, who, in the dry season, build their huts on the beds of sand from which the rivers had retired: but when the rain sets in suddenly; as it often does, accompanied with violent northwest winds, and the waters pour down in torrents from the mountains; in one night, multitudes of these buildings are swept away, and the place where they stood is on the next morning indiscoverable.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 27. And the
    rain descended, and the floods came , etc.] Such builders, and such a building, cannot stand against the violent rain of Satans temptations, the floods of the worlds persecutions, the stream and rapid torrent of their own hearts lusts, nor the blowing winds of heresy and false doctrine, and much less the storms of divine wrath and vengeance. They are in a most dangerous condition; they cannot support themselves; they must fall, and great will be their fall; their destruction is inevitable, their ruin is irrecoverable. The Jews make use of some similes, which are pretty much like these of Christs. R. Eliezer ben Azariah used to say f486 , he whose wisdom is greater than his works, to what is he like? to a tree, whose branches are many, and its roots few, and the wind comes, and roots it up, and overturns it; as it is said, ( Jeremiah 17:6) but he whose works are greater than his wisdom, to what is he like? to a tree, whose branches are few, and its roots many, against which, if all the winds in the world were to come and blow, they could not move it out of its place: as it is said, ( Jeremiah 17:8).

    Again f487 , Elisha ben Abuijah used to say, a man who hath good works, and learns the law much, to what is he like? to a man that builds with stones below, and afterwards with bricks; and though hbrh ym yab , many waters come, and stand at their side, they cannot remove them out of their place; but a man who hath no good works, and learns the law, to what is he like? to a man that builds with bricks first, and afterwards with stones; and though few waters come, they immediately overturn them.

    The same used to say, a man who hath good works, and learns the law much, to what is he like? to mortar spread upon bricks; and though ymg wyl[ ydrwy , the rains descend upon it, they cannot remove it out of its place: a man that hath no good works, and learns the law much, to what is he like? to mortar thrown upon bricks; and though but a small rain descends upon it, it is immediately dissolved, and falls.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 21-29 - Christ here shows that it will not be enough to own him for our Master only in word and tongue. It is necessary to our happiness that we believe in Christ, that we repent of sin, that we live a holy life that we love one another. This is his will, even our sanctification Let us take heed of resting in outward privileges and doings, lest we deceive ourselves, and perish eternally, as multitudes do, with a li in our right hand. Let every one that names the name of Christ, depar from all sin. There are others, whose religion rests in bare hearing and it goes no further; their heads are filled with empty notions These two sorts of hearers are represented as two builders. Thi parable teaches us to hear and do the sayings of the Lord Jesus: some may seem hard to flesh and blood, but they must be done. Christ is lai for a foundation, and every thing besides Christ is sand. Some buil their hopes upon worldly prosperity; others upon an outward professio of religion. Upon these they venture; but they are all sand, too wea to bear such a fabric as our hopes of heaven. There is a storm comin that will try every man's work. When God takes away the soul, where is the hope of the hypocrite? The house fell in the storm, when the builder had most need of it, and expected it would be a shelter to him It fell when it was too late to build another. May the Lord make u wise builders for eternity. Then nothing shall separate us from the love of Christ Jesus. The multitudes were astonished at the wisdom an power of Christ's doctrine. And this sermon, ever so often read over is always new. Every word proves its Author to be Divine. Let us be more and more decided and earnest, making some one or other of thes blessednesses and Christian graces the main subject of our thoughts even for weeks together. Let us not rest in general and confuse desires after them, whereby we grasp at all, but catch nothing __________________________________________________________________


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ κατεβη 2597 5627 V-2AAI-3S η 3588 T-NSF βροχη 1028 N-NSF και 2532 CONJ ηλθον 2064 5627 V-2AAI-3P οι 3588 T-NPM ποταμοι 4215 N-NPM και 2532 CONJ επνευσαν 4154 5656 V-AAI-3P οι 3588 T-NPM ανεμοι 417 N-NPM και 2532 CONJ προσεκοψαν 4350 5656 V-AAI-3P τη 3588 T-DSF οικια 3614 N-DSF εκεινη 1565 D-DSF και 2532 CONJ επεσεν 4098 5627 V-2AAI-3S και 2532 CONJ ην 2258 5713 V-IXI-3S η 3588 T-NSF πτωσις 4431 N-NSF αυτης 846 P-GSF μεγαλη 3173 A-NSF

    Vincent's NT Word Studies

    27. Great was the fall of it. The conclusion of the Sermon on the Mount. "Thus," remarks Bengel, "it is not necessary for every sermon to end with consolation."


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET