King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Zephaniah 3:19


    CHAPTERS: Zephaniah 1, 2, 3     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Zephaniah 3:19

    Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

    World English Bible

    Behold, at that
    time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.

    Douay-Rheims - Zephaniah 3:19

    Behold I will cut off all that have afflicted thee at that
    time: and I will save her that halteth, and will gather her that was cast out: and I will get them praise, and a name, in all the land where they had been put to confusion.

    Webster's Bible Translation

    Behold, at that
    time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

    Original Hebrew

    הנני
    2005 עשׂה 6213 את 853 כל 3605 מעניך 6031 בעת 6256 ההיא 1931 והושׁעתי 3467 את 853 הצלעה 6760 והנדחה 5080 אקבץ 6908 ושׂמתים 7760 לתהלה 8416 ולשׁם 8034 בכל 3605 הארץ 776 בשׁתם׃ 1322

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (19) -
    :15 Isa 25:9-12; 26:11; 41:11-16; 43:14-17; 49:25,26; 51:22,23

    SEV Biblia, Chapter 3:19

    He aquí, en aquel tiempo yo apremiaré a todos tus opresores; y salvaré a la coja, y recogeré la descarriada; y los pondré por alabanza y por renombre en toda la tierra de su confusión.

    Clarke's Bible Commentary - Zephaniah 3:19

    Verse 19. I wilt unto all that
    afflict thee] They who have persecuted you shall be punished for it. It shows much malignity and baseness of mind, to afflict or reproach those who are lying under the chastising hand of God. This was the conduct of the Edomites, Moabites, and Ammonites, when the Jews were in adversity; and how severely did the Lord punish them for it! And he gave this as the reason for the severity of the punishment.

    The first clause here is translated thus by Abp. Newcome: "Behold I will work with thee for thy sake at that time." The original is obscure; and it may bear the above sense.

    I wilt save her that halteth] See Micah iv. 6, where there is a parallel place.

    And gather her that was driven out] By captivity. The reference may be to renewing the covenant with the Jews, who were considered as an unfaithful spouse divorced by her husband. I will bring her back to my house.

    I will get them praise and fame in every land] They shall become a great, a good, and a useful people. And as they are now a proverb of reproach, full of base wiles and degrading selfishness, they shall lose this character, and be totally changed; and they shall be as eminent for excellence, as they were before for baseness in those countries where they had sojourned.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 19. Behold, at that time I will undo all that afflict thee , etc.] Or, “I will do” f124 ; their business for them; “slay” them, as the Vulgate Latin version; and make an entire destruction of them, as the Targum; bring them to utter ruin. This must be understood of antichrist, both eastern and western, the Turk and Pope, and all the antichristian states that have afflicted the Jews, or shall attempt to distress them at the time of their conversion; and will be fulfilled at the time of the pouring out of the seven vials of God’s wrath upon them, which will issue in the entire undoing and ruin of them, especially the seventh and last of them; which, when poured out, will clear the world of all the enemies of Christ, his church and people; and because this will be a wonderful event, and of great moment and importance, hence the word “behold” is prefixed to it, as exciting attention, as well as a note of admiration and asseveration: “and I will save her that halteth”, that has sinned, and is weak in faith, and cannot walk, at least but haltingly; which is like a lame and maimed sheep, of which there is danger of its being left behind and lost; but the Lord here promises he will take care of such, and save them from all their sins, and out of the hands of all their enemies; and bring them through all difficulties and discouragements into his church, and to their own land; they shall none of them be lost, even the meanest and weakest of them, any more than the healthful and strong: and gather her that was driven out ; even everyone that was scattered abroad in each of the nations of the world; (see Gill on “ Micah 4:6-7”) and I will get them praise and fame in every land, where they have been put to shame ; being converted, they shall be spoke well of everywhere; they shall be praised for their ingenuous acknowledgment of their sins; for their sincere repentance of them; and for their faith in Christ, and for their ready submission to his Gospel and ordinances; and the fame of their conversion shall be spread everywhere; and they shall be in great credit and esteem in all Christian countries, where their name has been used for a taunt and a proverb; and so, “instead of their shame”, as R. Moses interprets it, they shall have glory and honour in all places.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 14-20 - After the
    promises of taking away sin, follow promises of taking awa trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. Thes verses appear chiefly to relate to the future conversion an restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. The show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answe the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause tru Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israe out of their dispersions and to lead them to their own land. Then wil God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alon can fully answer the language of this prophecy. Many are the trouble of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our heart should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is ou trial and grief; but in due time we shall be gathered into his templ above. The glory and happiness of the believer will be perfect unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, an brought to heavenly bliss __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    הנני 2005 עשׂה 6213 את 853 כל 3605 מעניך 6031 בעת 6256 ההיא 1931 והושׁעתי 3467 את 853 הצלעה 6760 והנדחה 5080 אקבץ 6908 ושׂמתים 7760 לתהלה 8416 ולשׁם 8034 בכל 3605 הארץ 776 בשׁתם׃ 1322


    CHAPTERS: 1, 2, 3
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET