ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 4:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:18 когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μη
    3361 σκοπουντων 4648 5723 ημων 2257 τα 3588 βλεπομενα 991 5746 αλλα 235 τα 3588 μη 3361 βλεπομενα 991 5746 τα 3588 γαρ 1063 βλεπομενα 991 5746 προσκαιρα 4340 τα 3588 δε 1161 μη 3361 βλεπομενα 991 5746 αιωνια 166
    Украинская Библия

    4:18 коли ми не дивимося на видиме, а на невидиме. Бо видиме дочасне, невидиме ж вічне!


    Ыйык Китеп
    4:18 Анткени биз көрүнгөн нерсеге эмес, көрүнбөгөн нерсеге назар салабыз. Көрүнгөн нерсе убактылуу, көрүнбөгөн нерсе болсо түбөлүктүү.

    Русская Библия

    4:18 когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно.


    Греческий Библия
    μη
    3361 σκοπουντων 4648 5723 ημων 2257 τα 3588 βλεπομενα 991 5746 αλλα 235 τα 3588 μη 3361 βλεπομενα 991 5746 τα 3588 γαρ 1063 βλεπομενα 991 5746 προσκαιρα 4340 τα 3588 δε 1161 μη 3361 βλεπομενα 991 5746 αιωνια 166
    Czech BKR
    4:18 Kdyћ nepatшнme na ty vмci, kterйћ se vidн, ale na ty, kterйћ se nevidн. Nebo ty vмci, kterйћ se vidн, jsou иasnй, ale kterй se nevidн, jsou vмиnй.

    Болгарская Библия

    4:18 които не гледаме на видимите, но на невидимите; защото видимите са временни, а невидимите вечни.


    Croatian Bible

    4:18 jer nama nije do vidljivog nego do nevidljivog: ta vidljivo je privremeno, a nevidljivo - vjeиno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    2Co 5:7 Ro 8:24,25 Heb 11:1,25-27; 12:2,3


    Новой Женевской Библии

    (18) невидимое вечно. Эта тема часто встречается в послании. Невидимый мир обладает реальностью и значением, видимый же мир преходящ.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-18

    Такое противоречие между внутренним величием своим и внешним унижением, однако, не смущает Апостола. Он надеется на то
    прославление, какое ожидает его в будущем вместе со Христом, и потому спокойно относится к своим страданиям.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET