ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 9:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:13 ибо, видя опыт сего служения, они прославляют Бога за покорность исповедуемому вами Евангелию Христову и за искреннее общение с ними и со всеми,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    δια
    1223 της 3588 δοκιμης 1382 της 3588 διακονιας 1248 ταυτης 3778 δοξαζοντες 1392 5723 τον 3588 θεον 2316 επι 1909 τη 3588 υποταγη 5292 της 3588 ομολογιας 3671 υμων 5216 εις 1519 το 3588 ευαγγελιον 2098 του 3588 χριστου 5547 και 2532 απλοτητι 572 της 3588 κοινωνιας 2842 εις 1519 αυτους 846 και 2532 εις 1519 παντας 3956
    Украинская Библия

    9:13 Досвідченням цього служіння вони хвалять Бога за послух Христовій Євангелії, що ви визнаєте її, та за щирість учасництва з ними й усіма,


    Ыйык Китеп
    9:13 Анткени бул кызматтын натыйжасын көргөндө, өзүңөр кабыл алган Машайактын Жакшы Кабарына моюн сунуп, алар менен жана башкалар менен чын ниеттен мамилелешип жаткандыгыңар эчүн, алар Кудайды даңктап жатышат.

    Русская Библия

    9:13 ибо, видя опыт сего служения, они прославляют Бога за покорность исповедуемому вами Евангелию Христову и за искреннее общение с ними и со всеми,


    Греческий Библия
    δια
    1223 της 3588 δοκιμης 1382 της 3588 διακονιας 1248 ταυτης 3778 δοξαζοντες 1392 5723 τον 3588 θεον 2316 επι 1909 τη 3588 υποταγη 5292 της 3588 ομολογιας 3671 υμων 5216 εις 1519 το 3588 ευαγγελιον 2098 του 3588 χριστου 5547 και 2532 απλοτητι 572 της 3588 κοινωνιας 2842 εις 1519 αυτους 846 και 2532 εις 1519 παντας 3956
    Czech BKR
    9:13 Kdyћ chvбlн Boha z jednomyslnй poddanosti vaљн k evangelium Kristovu, a z upшнmй pomoci jim i vљechnмm uиinмnй,

    Болгарская Библия

    9:13 понеже те славят Бога поради доказателството, което това служение дава за вашата послушност на Христовото благовестие, което изповядвате, и за щедростта на вашето общение към тях и към всички.


    Croatian Bible

    9:13 Osvjedoиeni ovim posluћivanjem, slave Boga zbog vaљega pokornog ispovijedanja evanрelja Kristova i zbog velikoduљnog zajedniљtva prema njima i prema svima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ps 50:23 Mt 5:16 Joh 15:8 Ac 4:21; 11:18; 21:19,20 Ga 1:24


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Ни в чем так ясно не сказывается подчинение закону Евангелия - закону любви, как в щедром подаянии милостыни нуждающимися братиям. Чрез это дается и свидетельство о том, что благотворители и бедные пребывают между собою в действительном общении по духу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET