ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 9:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:9 как написано: расточил, раздал нищим; правда его пребывает в век.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    καθως
    2531 γεγραπται 1125 5769 εσκορπισεν 4650 5656 εδωκεν 1325 5656 τοις 3588 πενησιν 3993 η 3588 δικαιοσυνη 1343 αυτου 846 μενει 3306 5719 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165
    Украинская Библия

    9:9 як написано: Розсипав та вбогим роздав, Його справедливість триває навіки!


    Ыйык Китеп
    9:9 Ыйык Жазууда: «Жакырларга марттык менен таратып берди. Анын адилеттиги түбөлүк болот», – деп жазылган.

    Русская Библия

    9:9 как написано: расточил, раздал нищим; правда его пребывает в век.


    Греческий Библия
    καθως
    2531 γεγραπται 1125 5769 εσκορπισεν 4650 5656 εδωκεν 1325 5656 τοις 3588 πενησιν 3993 η 3588 δικαιοσυνη 1343 αυτου 846 μενει 3306 5719 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165
    Czech BKR
    9:9 Jakoћ psбno jest: Rozsypal a dal chudэm, spravedlnost jeho zщstбvб na vмky.

    Болгарская Библия

    9:9 както е писано: – "Разпръсна щедро, даде на сиромасите, Правдата му трае до века".


    Croatian Bible

    9:9 kao љto je pisano: Rasipno dijeli, daje sirotinji, pravednost njegova ostaje dovijeka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ps 112:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Почему необходимо было послать в Коринф братий - сборщиков (1-5). Новое увещание к щедрости в подаянии милостыни (6-15). 2Кор.9:1>1. Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым,



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET