ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 15:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:20 И разложил Менаим это серебро на Израильтян, на всех людей богатых, по пятидесяти сиклей серебра на каждого человека, чтобы отдать царю Ассирийскому. И пошел назад царь Ассирийский и не остался там в земле.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצא
    3318 מנחם 4505 את 853 הכסף 3701 על 5921 ישׂראל 3478 על 5921 כל 3605 גבורי 1368 החיל 2428 לתת 5414 למלך 4428 אשׁור 804 חמשׁים 2572 שׁקלים 8255 כסף 3701 לאישׁ 376 אחד 259 וישׁב 7725 מלך 4428 אשׁור 804 ולא 3808 עמד 5975 שׁם 8033 בארץ׃ 776
    Украинская Библия

    15:20 А Менахем розклав це срібло на Ізраїля, на всіх вояків, щоб дати асирійському цареві, по п'ятдесят шеклів срібла від кожного чоловіка. І вернувся асирійський цар, і не стояв там у Краю.


    Ыйык Китеп
    15:20 Менахейим ал күмүштөрдү Ашур падышасына берүү эчүн, ысрайылдыктардын бардык бай адамдарынан, алардын ар биринен элүү шекелден чогултуп алды. Ошентип, Ашур падышасы артка кетти, ал жерде калган жок.

    Русская Библия

    15:20 И разложил Менаим это серебро на Израильтян, на всех людей богатых, по пятидесяти сиклей серебра на каждого человека, чтобы отдать царю Ассирийскому. И пошел назад царь Ассирийский и не остался там в земле.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηνεγκεν μαναημ το 3588 αργυριον 694 επι 1909 τον 3588 ισραηλ 2474 επι 1909 παν 3956 δυνατον 1415 ισχυι 2479 δουναι 1325 5629 τω 3588 βασιλει 935 των 3588 ασσυριων πεντηκοντα 4004 σικλους τω 3588 ανδρι 435 τω 3588 ενι 1762 5748 1520 και 2532 απεστρεψεν 654 5656 βασιλευς 935 ασσυριων και 2532 ουκ 3756 εστη 2476 5627 εκει 1563 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093
    Czech BKR
    15:20 I uloћil Manahem daт na Izraele, na vљecky bohatй, aby dбvali krбli Assyrskйmu jeden kaћdэ po padesбti lotech stшнbra. Takћ obrбtiv se krбl Assyrskэ, nemeљkal se vнce tu v zemi.

    Болгарская Библия

    15:20 И Манаим с несилие събра среброто от Израиля, от всичките големи богаташи по петдесет сребърни сикли, за да даде на асирийския цар. И така асирийският цар се върна, и не остана там в земята.


    Croatian Bible

    15:20 Menahem ubra taj novac od Izraela, od svih imuжnih ljudi, da bi ga mogao dati asirskom kralju. Po osobi je bilo pedeset љekela srebra. Tako se asirski kralj vratio i nije ondje ostao u zemlji.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    2Ki 23:35


    Новой Женевской Библии

    (20) на всех людей богатых, по пятидесяти сиклей серебра. Даже для богатых израильтян пятьдесят сиклей являлись значительной суммой, поскольку в то время именно такова была цена взрослого раба.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-31

    . Царствование Факея, отличавшегося, по И. Флавию, крайним безбожием и противозаконными наклонностями, по ст. 27, продолжалось 20 лет, но в действительности, кажется, 30 лет (при буквенном обозначении цифр евр. каф - 20 и ламед - 30 могут быть смешаны): по ст. 32-33,
    Факей до Иоама иудейского царствовал 2 года, одновременно с ним 16 лет (18 лет), а по XVII:1, убийца и преемник Факея Осия воцарился лишь в 12-й год Ахала иудейского: таким образом Факей царствовал 30 лет. В царствование Факея совершилось вторжение в пределы Израильского царства ассирийского царя Феглаффелласара (ст. 29), Тиглат-Пилезера III клинообразных надписей. Как видно из следующей главы, этот царь явился с завоевательными в отношении Израильского царства целями, по приглашению иудейского царя Ахаза, вынужденного к тому угрозой союзных сил Факея израильского и Рецина сирийского (XVI:5-9; ср. Ис VII:1 и сл. ), заключивших союз, вероятно, не против Иудеи только (как успешны были военные действия Факея против Иудейского царства, видно из 2 Пар XXVIII:5-15), а и против самой Ассирии. Но это была последняя неудачная попытка двух ослабленных царств свергнуть Ассирийское иго; для обеих царств она кончилась одинаково печально. У сирийцев царь ассирийский отнял Дамаск, переселил жителей его в Кир и умертвил Рецина (XVI:9). В Израильском царстве равным образом отнял северные города и провинции (ст. 29; некогда временно занятые сирийским царем Венададом I, пришедшим по приглашению Асы, 3 Цар XV:19-20), а частью и Заиорданье "Галаад". Кедес - в колене Неффалимовом (Нав XX:7; Onomast. 583), что было уже предвестием и началом всенародного пленения Израильского. Тиглет-Пилезер в надписи рассказывает о себе, что в поход свой 733 года он умертвил Факея и поставил царем Самарии Осию: это, по-видимому согласуется со свидетельством ст. 30, который как бы в связи с упомянутым в ст. 29 нашествием ассирийского царя говорит об убийстве Факея Осией, который и сделался царем израильским; можно думать, сторонники Ассирии поспешили в угоду ассирийскому царю поставить подчиненного ему Осию (ср., впрочем, XVII:3). Год воцарения его не мог быть 20-м годом царствования Иоафама иудейского (ст. 30), так как последний царствовал только 16 лет. (ст. 33, сн. 2 Пар XXVII:3).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET